《流水》 黃庭堅

宋代   黃庭堅 一章
一溪之水,流水流水可涉而航。黄庭
人不我直,坚原我猶力行。文翻
二章
一溪之水,译赏不杠而涉。析和
濡首中流,诗意汝嗟何及。流水流水
三章
湯湯流水,黄庭可以休兮。坚原
嗟行之人,文翻則濯足兮。译赏
分類:

作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅頭像

黃庭堅 (1045-1105),析和字魯直,诗意自號山穀道人,流水流水晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族,洪州分寧(今江西修水)人。北宋詩人、詞人、書法家,為盛極一時的江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。曆官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方麵,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方麵,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方麵,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。

《流水》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《流水》
朝代:宋代
作者:黃庭堅

一章
一溪之水,可涉而航。
人不我直,我猶力行。

二章
一溪之水,不杠而涉。
濡首中流,汝嗟何及。

三章
湯湯流水,可以休兮。
嗟行之人,則濯足兮。

中文譯文:
一章:
一條小溪的水,可以踏著涉過去。
如果別人不理睬我,我仍然會堅持前行。

二章:
一條小溪的水,輕輕一踏就可以過去。
盡管流水淌過我的頭頂,你為何還沉思不已。

三章:
潺潺流淌的水,可以休息了啊。
可惜那些行路的人,隻能洗洗腳而已。

詩意和賞析:
這首詩以流水為主題,通過描繪不同情境下的水流,表達了作者對於堅持和努力的思考和感悟。

第一章中,作者提到自己可以輕易地涉水而過,即使別人不支持他,他仍然會堅定地前行,表達了他對於自身堅持信念和個人意誌力的自豪和自信。

第二章中,作者形容自己輕而易舉地穿過溪水,而對於那些沉思不已的人,他感到不解,暗示了他對於那些陷入思考和猶豫不決的人的無奈和不理解。

第三章中,作者以湯湯流水形容水流平緩,安寧如常,可以休息了。然而,那些行路的人卻隻能洗洗腳而已,暗示了他們不能真正放下煩惱和困惑,隻能停留在表麵的安寧。

整首詩流露出作者對於堅持和努力的態度,他通過水流的比喻,傳達了自己對於不同情境下的奮鬥和選擇的思考。詩中的流水象征著人生的旅途,而作者的堅持和努力則是對於人生的回應。整首詩簡潔明了,意境深遠,讓讀者在閱讀中思考人生的意義和價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《流水》黃庭堅 拚音讀音參考

liú shuǐ
流水

yī zhāng
一章
yī xī zhī shuǐ, kě shè ér háng.
一溪之水,可涉而航。
rén bù wǒ zhí, wǒ yóu lì xíng.
人不我直,我猶力行。
èr zhāng
二章
yī xī zhī shuǐ, bù gāng ér shè.
一溪之水,不杠而涉。
rú shǒu zhōng liú, rǔ jiē hé jí.
濡首中流,汝嗟何及。
sān zhāng
三章
shāng shāng liú shuǐ, kě yǐ xiū xī.
湯湯流水,可以休兮。
jiē xíng zhī rén, zé zhuó zú xī.
嗟行之人,則濯足兮。

網友評論


* 《流水》流水黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《流水》 黃庭堅宋代黃庭堅一章一溪之水,可涉而航。人不我直,我猶力行。二章一溪之水,不杠而涉。濡首中流,汝嗟何及。三章湯湯流水,可以休兮。嗟行之人,則濯足兮。分類:作者簡介(黃庭堅)黃庭堅 1045- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《流水》流水黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《流水》流水黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《流水》流水黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《流水》流水黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《流水》流水黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/215b39969313462.html

诗词类别

《流水》流水黃庭堅原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语