《訴衷情》 杜安世

宋代   杜安世 燒殘絳蠟淚成痕。诉衷赏析世
街鼓報黃昏。情杜
碧雲又阻來信,安世廊上月侵門。原文意诉
愁永夜,翻译拂香茵。和诗
待誰溫。衷情
夢蘭憔悴,杜安擲果淒涼,诉衷赏析世兩處消魂。情杜
分類: 宋詞精選悼亡追憶寫景懷念 訴衷情

作者簡介(杜安世)

杜安世頭像

杜安世,安世生卒不詳,原文意诉京兆(今陝西西安)人。翻译字壽域,和诗(一作名壽 ,衷情字安世)陳振孫《直齋書錄解題》卷二一載《杜壽域詞》一卷,謂“京兆杜安世撰,未詳其人,詞亦不工”;列於張先後、歐陽修前。黃升《花庵詞選》雲:字安世,名壽域。有陸貽典校本《杜壽域詞》。與《四庫總目提要》卷200,謂其詞“往往失之淺俗,字句尤多湊泊”。慢詞作家,亦能自度新曲。《四庫總目》傳於世。有《壽域詞》一卷。

《訴衷情》杜安世 翻譯、賞析和詩意

《訴衷情》是杜安世創作的一首詩詞,描繪了作者內心深處的哀愁和寂寞之情。以下是我為您提供的詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
燒盡了蠟燭,淚水刻下了傷痕。
街上的鼓聲報告著黃昏。
碧雲阻擋了來信,月亮侵入了廊上的門。
愁苦似永夜,拂動著香茵。
等待著誰的溫暖。
夢中的蘭花憔悴不堪,擲掉的果實淒涼,兩地都消磨了心魂。

詩意:
這首詩詞表達了作者內心深處的哀愁和孤寂之情。通過描繪燭光燒盡、淚水刻下痕跡的場景,以及鼓聲報告黃昏、碧雲阻擋來信、月亮侵入門廊等細節,表現出作者心中的憂愁和寂寞。詩中還涉及等待溫暖的期盼、夢中蘭花憔悴和擲掉的果實淒涼等意象,進一步強化了詩詞的憂傷情緒。

賞析:
這首詩詞運用了豐富的意象和細膩的描寫,將作者內心的哀愁和寂寞情感生動地展現出來。起初,燭光燒盡、淚水刻痕的描繪,暗示著作者內心的痛苦和無奈。街上的鼓聲報告黃昏,使氣氛更加淒涼。碧雲阻擋了來信,月亮侵入了門廊,象征著作者心中的孤寂和無處傾訴的苦悶。

詩中的“愁永夜,拂香茵”表達了作者的無盡憂愁,寓意著長夜的孤寂和心底的苦悶。而“待誰溫”則表達了作者對於溫暖關懷的期盼,希望能有人給予安慰和溫暖。

最後,詩中的“夢蘭憔悴,擲果淒涼,兩處消魂”運用了悲涼的意象,揭示了作者內心的痛苦和失望。夢中的蘭花憔悴不堪,擲掉的果實淒涼,象征著作者夢想與希望的破滅,以及無法挽回的傷痛。

總之,《訴衷情》通過細膩的描寫和富有情感的意象,展現了作者內心的哀愁和寂寞之情,表達了對溫暖和關懷的渴望,同時也表達了對失望和痛苦的深切體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訴衷情》杜安世 拚音讀音參考

sù zhōng qíng
訴衷情

shāo cán jiàng là lèi chéng hén.
燒殘絳蠟淚成痕。
jiē gǔ bào huáng hūn.
街鼓報黃昏。
bì yún yòu zǔ lái xìn, láng shàng yuè qīn mén.
碧雲又阻來信,廊上月侵門。
chóu yǒng yè, fú xiāng yīn.
愁永夜,拂香茵。
dài shuí wēn.
待誰溫。
mèng lán qiáo cuì, zhì guǒ qī liáng, liǎng chù xiāo hún.
夢蘭憔悴,擲果淒涼,兩處消魂。

網友評論

* 《訴衷情》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 杜安世)专题为您介绍:《訴衷情》 杜安世宋代杜安世燒殘絳蠟淚成痕。街鼓報黃昏。碧雲又阻來信,廊上月侵門。愁永夜,拂香茵。待誰溫。夢蘭憔悴,擲果淒涼,兩處消魂。分類:宋詞精選悼亡追憶寫景懷念訴衷情作者簡介(杜安世)杜安世,生 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訴衷情》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 杜安世)原文,《訴衷情》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 杜安世)翻译,《訴衷情》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 杜安世)赏析,《訴衷情》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 杜安世)阅读答案,出自《訴衷情》杜安世原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情 杜安世)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/215b39939649454.html