《寄沈迂叟》 胡仲弓

宋代   胡仲弓 雁飛不到瘴江邊,寄沈寄沈別去而今又一年。迂叟迂叟译赏
放下客愁非為酒,胡仲抬高詩價莫論錢。弓原
從來富貴皆尤物,文翻休把行藏問老天。析和
世味料君如嚼蠟,诗意白雲堆裏且安眠。寄沈寄沈
分類:

《寄沈迂叟》胡仲弓 翻譯、迂叟迂叟译赏賞析和詩意

《寄沈迂叟》是胡仲宋代胡仲弓所創作的一首詩詞。以下是弓原我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

寄沈迂叟

雁飛不到瘴江邊,文翻
別去而今又一年。析和
放下客愁非為酒,诗意
抬高詩價莫論錢。寄沈寄沈

從來富貴皆尤物,
休把行藏問老天。
世味料君如嚼蠟,
白雲堆裏且安眠。

中文譯文:
雁兒飛不到瘴江邊,
別離之事又一年。
放下客人的憂愁,不是為了尋歡作樂,
提升詩的價值,不必談論金錢。

世間的富貴都是過眼雲煙,
不要向老天詢問行藏的利益。
現實的滋味如同嚼蠟,
還是在白雲堆裏安心入眠吧。

詩意和賞析:
這首詩詞以寫信人向沈迂叟寄情之意為主題,表達了一種離別的情感和對世俗富貴的看法。

首句描述了雁兒無法飛越瘴江邊,象征著離別之痛無法挽回。"別去而今又一年"表明了時間的流逝,加深了別離之情的沉重。

接下來的兩句表達了寫信人的心情。他放下了客人的憂愁,不是為了追逐世俗的尋歡作樂,而是把詩的價值提升至更高的層次,不以金錢為論衡。這種態度顯示了寫信人對於詩歌創作的追求和對物質財富的淡漠。

下半部分的兩句表達了寫信人對於世俗富貴的看法。他認為富貴都是過眼雲煙,不必向上天詢問行藏的利益。"世味料君如嚼蠟"這一描寫形象地表達了世俗生活的枯燥乏味。

最後一句以"白雲堆裏且安眠"作為結束,表達了寫信人的追求與選擇,他選擇在寧靜的白雲堆裏安心入眠,暗示了他對世俗紛擾的回避和追求內心寧靜的態度。

整首詩詞通過對別離之痛和對世俗富貴的反思,表達了寫信人追求內心寧靜和追求藝術價值的態度。這種對世俗的超脫和對內心的追求,展示了詩人的獨立思考和對人生境界的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄沈迂叟》胡仲弓 拚音讀音參考

jì shěn yū sǒu
寄沈迂叟

yàn fēi bú dào zhàng jiāng biān, bié qù ér jīn yòu yī nián.
雁飛不到瘴江邊,別去而今又一年。
fàng xià kè chóu fēi wéi jiǔ, tái gāo shī jià mò lùn qián.
放下客愁非為酒,抬高詩價莫論錢。
cóng lái fù guì jiē yóu wù, xiū bǎ xíng cáng wèn lǎo tiān.
從來富貴皆尤物,休把行藏問老天。
shì wèi liào jūn rú jiáo là, bái yún duī lǐ qiě ān mián.
世味料君如嚼蠟,白雲堆裏且安眠。

網友評論


* 《寄沈迂叟》寄沈迂叟胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄沈迂叟》 胡仲弓宋代胡仲弓雁飛不到瘴江邊,別去而今又一年。放下客愁非為酒,抬高詩價莫論錢。從來富貴皆尤物,休把行藏問老天。世味料君如嚼蠟,白雲堆裏且安眠。分類:《寄沈迂叟》胡仲弓 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄沈迂叟》寄沈迂叟胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄沈迂叟》寄沈迂叟胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄沈迂叟》寄沈迂叟胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄沈迂叟》寄沈迂叟胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄沈迂叟》寄沈迂叟胡仲弓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/214f39944432818.html