《長安春雨》 羅鄴

唐代   羅鄴 兼風颯颯灑皇州,长安春雨长安春雨能滯輕寒阻勝遊。罗邺
半夜五侯池館裏,原文意美人驚起為花愁。翻译
分類:

《長安春雨》羅鄴 翻譯、赏析賞析和詩意

《長安春雨》中文譯文:
風狂吹雨猛灑中原,和诗
阻擋了輕寒沿途旅行。长安春雨长安春雨
半夜五侯池館寂靜,罗邺
美人驚醒,原文意為花兒心痛。翻译

詩意:
這首詩描述了一個春雨灑遍長安的赏析情景。詩人描繪了風狂雨大的和诗景象,雨水寒冷而阻滯了人們的长安春雨长安春雨出行。在半夜,罗邺五侯宅院安靜無聲,原文意一位美人因為花兒的情況而驚醒,感到憂愁。

賞析:
《長安春雨》運用了描寫春雨的手法,將春雨的冷涼與阻滯的情境與美人的愁苦相結合。通過雨水和美人的相互映襯,表達了春雨紛飛中的愁思和憂傷情緒。此詩情感豐富,意境深遠,展示了唐代詩人對自然景象的細膩觀察和對人情世態的揣摩。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長安春雨》羅鄴 拚音讀音參考

cháng ān chūn yǔ
長安春雨

jiān fēng sà sà sǎ huáng zhōu, néng zhì qīng hán zǔ shèng yóu.
兼風颯颯灑皇州,能滯輕寒阻勝遊。
bàn yè wǔ hóu chí guǎn lǐ, měi rén jīng qǐ wèi huā chóu.
半夜五侯池館裏,美人驚起為花愁。

網友評論

* 《長安春雨》長安春雨羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長安春雨》 羅鄴唐代羅鄴兼風颯颯灑皇州,能滯輕寒阻勝遊。半夜五侯池館裏,美人驚起為花愁。分類:《長安春雨》羅鄴 翻譯、賞析和詩意《長安春雨》中文譯文:風狂吹雨猛灑中原,阻擋了輕寒沿途旅行。半夜五侯池 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長安春雨》長安春雨羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長安春雨》長安春雨羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長安春雨》長安春雨羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長安春雨》長安春雨羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長安春雨》長安春雨羅鄴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/214c39942059781.html