《子夜四時歌 秋歌 四》 蕭衍

南北朝   蕭衍 當信抱梁期。夜时衍原译赏夜时衍
莫聽回風音。歌秋歌萧歌秋歌萧
鏡中兩入髻。文翻
分明無兩心。析和
分類: 子夜

作者簡介(蕭衍)

蕭衍頭像

梁高祖武皇帝蕭衍(464年-549年),诗意字叔達,夜时衍原译赏夜时衍小字練兒。歌秋歌萧歌秋歌萧南蘭陵郡武進縣東城裏(今江蘇省丹陽市訪仙鎮)人。文翻南北朝時期梁朝政權的析和建立者。蕭衍是诗意蘭陵蕭氏的世家子弟,為漢朝相國蕭何的夜时衍原译赏夜时衍二十五世孫。父親蕭順之是歌秋歌萧歌秋歌萧齊高帝的族弟,封臨湘縣侯,文翻官至丹陽尹知事,析和母張尚柔。诗意他原來是南齊的官員,南齊中興二年(502年),齊和帝被迫“禪位”於蕭衍,南梁建立。蕭衍在位時間達四十八年,在南朝的皇帝中列第一位。在位頗有政績,在位晚年爆發“侯景之亂”,都城陷落,被侯景囚禁,死於台城,享年八十六歲,葬於修陵,諡為武帝,廟號高祖。

《子夜四時歌 秋歌 四》蕭衍 翻譯、賞析和詩意

《子夜四時歌 秋歌 四》是南北朝時期蕭衍創作的一首詩詞。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
當信抱梁期。
莫聽回風音。
鏡中兩入髻。
分明無兩心。

詩意:
這首詩詞主要描繪了一個情侶分別時的心情。男子對女子說:“請相信我會回來,不要聽信任何回風傳來的消息。”女子安慰著男子,並告訴他在鏡子中可以看到她的發髻,表示她的心中隻有他一個。

賞析:
這首詩詞通過簡潔而含蓄的語言表達了情侶之間的相思之情。首句“當信抱梁期”表達了男子的承諾,他保證會回來和女子團聚。接著的“莫聽回風音”告誡女子不要輕信別人傳來的消息,以免增添無謂的煩惱和擔憂。

下兩句“鏡中兩入髻,分明無兩心”是女子的回應。她告訴男子,在鏡子中可以看到她的發髻,這是她對他的表白和承諾。她強調自己的心中隻有他一個,表示她對感情的專一和忠誠。

整首詩詞通過簡練的語言和形象的比喻,表達了遠距離分別時的情感和思念之情。男子的諾言和女子的堅定信念都展示了他們之間的深厚感情和對彼此的承諾。這首詩詞以抒發深情為主題,以簡潔明了的語言營造出一種深情厚意的氛圍,給人以溫暖和感動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《子夜四時歌 秋歌 四》蕭衍 拚音讀音參考

zǐ yè sì shí gē qiū gē sì
子夜四時歌 秋歌 四

dāng xìn bào liáng qī.
當信抱梁期。
mò tīng huí fēng yīn.
莫聽回風音。
jìng zhōng liǎng rù jì.
鏡中兩入髻。
fēn míng wú liǎng xīn.
分明無兩心。

網友評論


* 《子夜四時歌 秋歌 四》蕭衍原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 秋歌 四 蕭衍)专题为您介绍:《子夜四時歌 秋歌 四》 蕭衍南北朝蕭衍當信抱梁期。莫聽回風音。鏡中兩入髻。分明無兩心。分類:子夜作者簡介(蕭衍)梁高祖武皇帝蕭衍464年-549年),字叔達,小字練兒。南蘭陵郡武進縣東城裏今江蘇省丹 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《子夜四時歌 秋歌 四》蕭衍原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 秋歌 四 蕭衍)原文,《子夜四時歌 秋歌 四》蕭衍原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 秋歌 四 蕭衍)翻译,《子夜四時歌 秋歌 四》蕭衍原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 秋歌 四 蕭衍)赏析,《子夜四時歌 秋歌 四》蕭衍原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 秋歌 四 蕭衍)阅读答案,出自《子夜四時歌 秋歌 四》蕭衍原文、翻譯、賞析和詩意(子夜四時歌 秋歌 四 蕭衍)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/214a39978485842.html