《辛亥元日遊聞人省庵園和陳藥房韻》 林尚仁

宋代   林尚仁 倚欄吟未穩,辛亥析和把酒問溪山。元日游闻药房韵辛园和译赏
今日又添歲,人省日游仁原一冬無此閑。庵园
梅花依竹靜,和陈亥元雪意避春慳。闻人文翻
次第燈期近,省庵诗意重逢一解顏。陈药
分類:

《辛亥元日遊聞人省庵園和陳藥房韻》林尚仁 翻譯、房韵賞析和詩意

辛亥元日遊聞人省庵園和陳藥房韻

倚欄吟未穩,林尚把酒問溪山。辛亥析和
今日又添歲,元日游闻药房韵辛园和译赏一冬無此閑。人省日游仁原
梅花依竹靜,庵园雪意避春慳。和陈亥元
次第燈期近,重逢一解顏。

中文譯文:

倚靠在欄杆上吟詩還未穩定,舉起酒杯詢問溪山。
今天是新的一年的開始,整個冬天都沒有這樣的閑暇時光。
梅花依靠竹子靜靜地開放,雪意相對,避開了春天的貪欲。
隨著時間的推移,燈火的時間將近,重逢之時便會解開我愁思。

詩意:

這首詩描繪了作者在辛亥年(宋仁宗皇祐年間)元旦那天,在聞人省庵園與陳藥房一起遊玩的情景。作者以自己倚欄吟詩、舉酒問山的方式追求內心的寧靜與滿足。他感慨時間的流轉,明確指出一整個冬天過去了,他無法再擁有類似的閑暇時光。在這個冬天即將過去的新年的第一天,他看到梅花依靠著竹子,靜靜地開放,而雪卻願意避開春天的貪欲。燈光漸漸明亮,意味著遙遠的重逢即將來臨,他期待這一次的相聚能夠讓他解開愁思,重新擁有愉悅的笑顏。

賞析:

這首詩詞首先通過對冬天的描繪,強調了時間的流轉和無法逆轉的事實。作者以倚欄吟詩、把酒問山的方式表達了他對內心寧靜與滿足的追求。他通過描繪梅花依靠竹子靜靜開放、雪意避開春天的貪欲的形象,暗示了他對清靜與純潔的向往。最後,作者期待一次重逢的到來,希望這一次的相見能夠讓他解開愁思,重新擁有愉悅與歡笑。整首詩以簡潔、明快的語言表露了作者對內心靜謐和愉悅的向往,給人以寧靜舒適之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《辛亥元日遊聞人省庵園和陳藥房韻》林尚仁 拚音讀音參考

xīn hài yuán rì yóu wén rén shěng ān yuán hé chén yào fáng yùn
辛亥元日遊聞人省庵園和陳藥房韻

yǐ lán yín wèi wěn, bǎ jiǔ wèn xī shān.
倚欄吟未穩,把酒問溪山。
jīn rì yòu tiān suì, yī dōng wú cǐ xián.
今日又添歲,一冬無此閑。
méi huā yī zhú jìng, xuě yì bì chūn qiān.
梅花依竹靜,雪意避春慳。
cì dì dēng qī jìn, chóng féng yī jiě yán.
次第燈期近,重逢一解顏。

網友評論


* 《辛亥元日遊聞人省庵園和陳藥房韻》辛亥元日遊聞人省庵園和陳藥房韻林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《辛亥元日遊聞人省庵園和陳藥房韻》 林尚仁宋代林尚仁倚欄吟未穩,把酒問溪山。今日又添歲,一冬無此閑。梅花依竹靜,雪意避春慳。次第燈期近,重逢一解顏。分類:《辛亥元日遊聞人省庵園和陳藥房韻》林尚仁 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《辛亥元日遊聞人省庵園和陳藥房韻》辛亥元日遊聞人省庵園和陳藥房韻林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《辛亥元日遊聞人省庵園和陳藥房韻》辛亥元日遊聞人省庵園和陳藥房韻林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《辛亥元日遊聞人省庵園和陳藥房韻》辛亥元日遊聞人省庵園和陳藥房韻林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《辛亥元日遊聞人省庵園和陳藥房韻》辛亥元日遊聞人省庵園和陳藥房韻林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《辛亥元日遊聞人省庵園和陳藥房韻》辛亥元日遊聞人省庵園和陳藥房韻林尚仁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/214a39974754469.html

诗词类别

《辛亥元日遊聞人省庵園和陳藥房韻的诗词

热门名句

热门成语