《嘉禾舟中》 釋文珦

宋代   釋文珦 舟次寒城外,嘉禾嘉禾人家已閉門。舟中舟中
蜃眠春浪息,释文诗意鳥入暮煙昏。珦原析和
澤廣疑無地,文翻車鳴忽有村。译赏
茲遊雖適興,嘉禾嘉禾終不似丘園。舟中舟中
分類:

《嘉禾舟中》釋文珦 翻譯、释文诗意賞析和詩意

《嘉禾舟中》是珦原析和宋代釋文珦創作的一首詩詞。以下是文翻該詩的中文譯文、詩意和賞析。译赏

舟次寒城外,嘉禾嘉禾人家已閉門。舟中舟中
在寒冷的释文诗意城外停泊船隻,人家的門已經關閉。
這是一幅安靜的冬日景象,整個村落沉浸在寧靜與寂靜之中。作者以冬天的寒冷氣息和人們的閉門不出形容出一種冷清的氛圍。

蜃眠春浪息,鳥入暮煙昏。
蜃眠春浪息意味著春天的波浪休息了,鳥兒進入了傍晚的煙霧中迷糊了。
這裏通過運用蜃蜊和鳥兒的意象,表達了春天的浪潮消退,萬物歸隱的景象。蜃蜊是海洋中的幻像,而鳥兒是大地上的飛翔之物,它們的離去象征著春天的結束和夜晚的降臨。

澤廣疑無地,車鳴忽有村。
廣袤的田野看起來好像沒有盡頭,車輛的鳴笛聲中突然出現了一個村莊。
這句詩通過描繪田野的廣袤和車鳴的聲音,突出了村莊的孤寂與荒涼。廣袤的田野給人一種無邊無際的感覺,而突然出現的村莊則顯得與周圍的環境格格不入。

茲遊雖適興,終不似丘園。
此時的遊玩雖然令人愉悅,但終究不如故土園林般的舒適。
這句詩表達了作者在旅途中的感慨,雖然旅行帶來了一些快樂和興奮,但與家鄉園林相比,仍然感到不同程度的不適和不如意。它反映了作者對家鄉的思念和對故土的眷戀。

整首詩描繪了一個冬日的景象,通過寒冷的城外、閉門的村莊、春浪息蜃眠的意象,以及廣袤的田野和突現的村莊,表現出一種孤寂、淒涼的氛圍。最後,通過將旅行的愉悅與家鄉園林的舒適相比較,表達了對家鄉的思念和對旅途中的不適感。整首詩以簡潔而準確的語言,通過景物描寫和意象的運用,表達了作者內心深處的情感和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《嘉禾舟中》釋文珦 拚音讀音參考

jiā hé zhōu zhōng
嘉禾舟中

zhōu cì hán chéng wài, rén jiā yǐ bì mén.
舟次寒城外,人家已閉門。
shèn mián chūn làng xī, niǎo rù mù yān hūn.
蜃眠春浪息,鳥入暮煙昏。
zé guǎng yí wú dì, chē míng hū yǒu cūn.
澤廣疑無地,車鳴忽有村。
zī yóu suī shì xìng, zhōng bù shì qiū yuán.
茲遊雖適興,終不似丘園。

網友評論


* 《嘉禾舟中》嘉禾舟中釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《嘉禾舟中》 釋文珦宋代釋文珦舟次寒城外,人家已閉門。蜃眠春浪息,鳥入暮煙昏。澤廣疑無地,車鳴忽有村。茲遊雖適興,終不似丘園。分類:《嘉禾舟中》釋文珦 翻譯、賞析和詩意《嘉禾舟中》是宋代釋文珦創作的一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《嘉禾舟中》嘉禾舟中釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《嘉禾舟中》嘉禾舟中釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《嘉禾舟中》嘉禾舟中釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《嘉禾舟中》嘉禾舟中釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《嘉禾舟中》嘉禾舟中釋文珦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/214a39945767727.html