《十載》 王一鳴

明代   王一鳴 十載猶遷客,载载孤蹤愧俗人。王鸣
長緘存後舌,原文意乍保爨餘身。翻译
楚澤雲千裏,赏析春城月半輪。和诗
潛夫潛未得,载载飄泊損天真。王鸣
分類:

《十載》王一鳴 翻譯、原文意賞析和詩意

《十載》

十載猶遷客,翻译
孤蹤愧俗人。赏析
長緘存後舌,和诗
乍保爨餘身。载载
楚澤雲千裏,王鸣
春城月半輪。原文意
潛夫潛未得,
飄泊損天真。

中文譯文:
十年的光陰裏,
我依然是個流浪者,
孤零零地行走,感到羞愧,
因為我無法融入塵世的喧囂。
長久沉默,保持沉默,
為了保護我內心的純真。
楚國的澤畔雲彩遮蔽了千裏,
春城的月亮隻露出半輪。
作為一個默默無聞的人,
我一直深藏不露,
流浪的生活使我的天真逐漸消磨。

詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者王一鳴在明代時期的流亡生涯和內心的孤獨感受。詩人形容自己已經流離失所十年,仍然像一個流浪者一樣孤單地行走在世間,對這種狀態感到羞愧。他選擇長久地保持沉默,不與人交流,是為了保護內心純真的一麵,避免被世俗的喧囂所侵蝕。

詩中提到楚國的澤畔雲彩,意味著作者遠離家鄉,身處陌生的地方,心中充滿了思鄉之情。春城的月亮隻露出半輪,象征著詩人的境遇,即使在美麗的春城,他也隻能看到月亮的一部分,暗示他的生活並不完整,缺少了家園的溫暖。

詩詞最後幾句表達了作者作為一個默默無聞的人,一直隱藏自己的身份和才華,沒有得到應有的認可和機遇。流浪的生活使他的天真逐漸消磨,作者對這種境況感到遺憾和痛苦。

整首詩以簡潔的語言刻畫了作者內心的孤獨、沉默與無奈,通過描繪自然景物和個人經曆,傳達了對家鄉的思念和對逝去時光的感慨。這首詩詞表達了明代時期流亡文人的心境和對現實的反思,體現了一種深邃的情感和對人生境遇的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《十載》王一鳴 拚音讀音參考

shí zài
十載

shí zài yóu qiān kè, gū zōng kuì sú rén.
十載猶遷客,孤蹤愧俗人。
zhǎng jiān cún hòu shé, zhà bǎo cuàn yú shēn.
長緘存後舌,乍保爨餘身。
chǔ zé yún qiān lǐ, chūn chéng yuè bàn lún.
楚澤雲千裏,春城月半輪。
qián fū qián wèi dé, piāo bó sǔn tiān zhēn.
潛夫潛未得,飄泊損天真。

網友評論


* 《十載》十載王一鳴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《十載》 王一鳴明代王一鳴十載猶遷客,孤蹤愧俗人。長緘存後舌,乍保爨餘身。楚澤雲千裏,春城月半輪。潛夫潛未得,飄泊損天真。分類:《十載》王一鳴 翻譯、賞析和詩意《十載》十載猶遷客,孤蹤愧俗人。長緘存後 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《十載》十載王一鳴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《十載》十載王一鳴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《十載》十載王一鳴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《十載》十載王一鳴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《十載》十載王一鳴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/213f39977384759.html

诗词类别

《十載》十載王一鳴原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语