《寄金陵傳神者李士雲》 王安石

宋代   王安石 衰容一見便疑真,寄金金陵李子揮毫故有神。陵传李士
欲去鍾山終不忍,神者士云石原诗意謝渠分我死前身。云寄译赏
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),传神字介甫,王安文翻號半山,析和諡文,寄金金陵封荊國公。陵传李士世人又稱王荊公。神者士云石原诗意漢族,云寄译赏北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),传神中國北宋著名政治家、王安文翻思想家、析和文學家、寄金金陵改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《寄金陵傳神者李士雲》王安石 翻譯、賞析和詩意

《寄金陵傳神者李士雲》是一首宋代王安石的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:
衰容一見便疑真,
李子揮毫故有神。
欲去鍾山終不忍,
謝渠分我死前身。

詩意:
這首詩詞是王安石寄給金陵的傳神者李士雲的一封信。王安石在信中表達了對李士雲的讚賞和感激之情。詩詞主題圍繞著李士雲的傳神之才展開,表達了王安石對李士雲才華橫溢、藝術造詣高超的敬佩之情。詩詞中還暗含了王安石對自己衰老容顏的自嘲和對離開鍾山(指官場)的不舍之情。

賞析:
這首詩詞展示了王安石對李士雲的讚美之情,並通過對自己衰老容顏的描寫,表達了對時光流轉、物是人非的感慨。下麵逐句進行賞析:

衰容一見便疑真:
"衰容"指的是作者自己容顏的衰老和不堪,他描述自己一見到李士雲就懷疑自己的容顏是否真實。這裏可以理解為作者通過對自己容顏的自嘲,突顯出李士雲傳神的才能和藝術造詣。

李子揮毫故有神:
"李子"指的是李士雲,"揮毫"表示他的書法和繪畫技藝。這句話表達了李士雲的藝術才華高超,他筆下的作品有著神奇的魅力和生動的表現力。

欲去鍾山終不忍:
"欲去鍾山"指作者有意離開官場,不再從政。"鍾山"在這裏可以理解為官場的象征。作者表達了自己對離開官場的不舍之情,可能是因為他對政治事務的熱愛或者對權力的向往。

謝渠分我死前身:
"謝渠"指的是作者自己,"分我死前身"表示作者希望將自己的精神和才能傳承給李士雲。這句話表達了作者對李士雲的讚賞和希望,希望他能在自己去世之前繼承和發揚自己的事業。

這首詩詞通過對李士雲傳神才華的讚美,展示了王安石對李士雲的敬佩和推崇之情。同時,通過對自己衰老容顏和離開官場的描述,表達了對時光流轉和對功名利祿的思考。整首詩詞以簡潔、凝練的語言,表達了作者複雜的情感和思考,充滿了對藝術才能和人生意義的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄金陵傳神者李士雲》王安石 拚音讀音參考

jì jīn líng chuán shén zhě lǐ shì yún
寄金陵傳神者李士雲

shuāi róng yī jiàn biàn yí zhēn, lǐ zǐ huī háo gù yǒu shén.
衰容一見便疑真,李子揮毫故有神。
yù qù zhōng shān zhōng bù rěn, xiè qú fēn wǒ sǐ qián shēn.
欲去鍾山終不忍,謝渠分我死前身。

網友評論


* 《寄金陵傳神者李士雲》寄金陵傳神者李士雲王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄金陵傳神者李士雲》 王安石宋代王安石衰容一見便疑真,李子揮毫故有神。欲去鍾山終不忍,謝渠分我死前身。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄金陵傳神者李士雲》寄金陵傳神者李士雲王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄金陵傳神者李士雲》寄金陵傳神者李士雲王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄金陵傳神者李士雲》寄金陵傳神者李士雲王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄金陵傳神者李士雲》寄金陵傳神者李士雲王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄金陵傳神者李士雲》寄金陵傳神者李士雲王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/213f39977024954.html

诗词类别

《寄金陵傳神者李士雲》寄金陵傳神的诗词

热门名句

热门成语