《台城路(遊北山寺別本作雪竇寺訪同野翁日東岩)》 張炎

宋代   張炎 雲多不記山深淺,台城同野人行半天岩壑。北山本作别本
曠野飛聲,寺别寺访赏析山寺虛空倒影,雪窦鬆掛危峰疑落。翁日
流泉噴薄。东岩窦寺
自窈窕尋源,张炎作雪引瓢孤酌。原文意台游北野翁岩张炎
倦倚高寒,翻译访同少年遊事老方覺。和诗
幽尋閑院邃閣。城路
樹涼僧坐夏,日东翻笑行樂。台城同野
近竹驚秋,北山本作别本穿蘿誤晚,寺别寺访赏析山寺都把塵緣消卻。
東林似昨。
待學取當年,晉人曾約。
童子何知,故山空放鶴。
分類: 台城路

作者簡介(張炎)

張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陝西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勳貴之後,前半生居於臨安,生活優裕,而宋亡以後則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白雲詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在於創作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。

《台城路(遊北山寺別本作雪竇寺訪同野翁日東岩)》張炎 翻譯、賞析和詩意

《台城路(遊北山寺別本作雪竇寺訪同野翁日東岩)》是張炎所寫的一首宋代詩詞。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

雲多不記山深淺,
人行半天岩壑。
曠野飛聲,
虛空倒影,
鬆掛危峰疑落。
流泉噴薄。
自窈窕尋源,
引瓢孤酌。

倦倚高寒,
少年遊事老方覺。
幽尋閑院邃閣。
樹涼僧坐夏,
翻笑行樂。

近竹驚秋,
穿蘿誤晚,
都把塵緣消卻。
東林似昨。
待學取當年,
晉人曾約。
童子何知,
故山空放鶴。

中文譯文:
雲朵多了也不記得山的深淺,
走了半天的人來到了岩壑之中。
廣闊的野外傳來飛鳥的聲音,
虛空中映照出倒影,
鬆樹掛在險峰上,令人懷疑它是否會落下。
流泉噴湧而出。
自己尋找幽深的源頭,
借著瓢酒獨自品味。

疲倦地依靠在高寒之地,
年輕時遊玩的事情已經老去了。
在幽深的院落裏尋找那座高樓。
涼爽的樹下,僧人坐在夏天裏,
他翻閱著笑語和歡樂。

靠近竹林,驚起秋意,
穿越葛藤遲了時光,
都將塵世的紛擾消除。
東林寺像昨天一樣存在。
等待學習,重拾當年的心情,
晉人曾經發出邀約。
孩子們怎麽會知道,
故鄉的山空蕩地放著鶴。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅山野景色的畫麵,表達了詩人對自然之美和人生哲理的思考。

詩的開頭,詩人表示雲朵的多少並不會影響他對山的認識,強調了對山的深邃和神秘的追求。在岩壑之間行走,聽到野外的飛鳥聲,感受到虛空的倒影,鬆樹懸掛在險峰上,給人一種不穩定的感覺。流泉噴湧而出,增添了一絲清涼和生機。

詩的後半部分,詩人倦倚在高寒之地,感歎年輕時的遊玩已經逝去。他尋找幽深的院落和高樓,享受樹下涼爽的夏天。詩人通過描繪自然景色,表達了對逝去時光的懷念和對人生悲歡離合的感慨。

詩的結尾,詩人描述了竹林中秋意漸濃,穿越葛藤時已經誤入黃昏。他希望擺脫塵世的喧囂,回到東林寺,學習和重拾當年的心情。晉人曾經發出邀約,但孩子們並不了解其中的含義,他們隻看到故山空蕩地放著鶴,不明白其中的深意。

整首詩詞以自然景色為背景,通過描繪山野的壯麗和寂靜,表達了詩人對逝去時光的懷念、對人生的思考以及對追求自我境界的追求。詩中運用了豐富的意象和富有節奏感的語言,使讀者能夠感受到山野的壯美和詩人內心的思緒。

詩詞的美在於其意境的營造和情感的表達,它讓讀者在閱讀過程中產生共鳴,引發自己內心的思考和感悟。這首詩詞通過描繪自然景色,表達了對時光流轉和生命變遷的感慨,同時也寄托了對內心寧靜和追求境界的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《台城路(遊北山寺別本作雪竇寺訪同野翁日東岩)》張炎 拚音讀音參考

tái chéng lù yóu běi shān sì bié běn zuò xuě dòu sì fǎng tóng yě wēng rì dōng yán
台城路(遊北山寺別本作雪竇寺訪同野翁日東岩)

yún duō bù jì shān shēn qiǎn, rén xíng bàn tiān yán hè.
雲多不記山深淺,人行半天岩壑。
kuàng yě fēi shēng, xū kōng dào yǐng, sōng guà wēi fēng yí luò.
曠野飛聲,虛空倒影,鬆掛危峰疑落。
liú quán pēn bó.
流泉噴薄。
zì yǎo tiǎo xún yuán, yǐn piáo gū zhuó.
自窈窕尋源,引瓢孤酌。
juàn yǐ gāo hán, shào nián yóu shì lǎo fāng jué.
倦倚高寒,少年遊事老方覺。
yōu xún xián yuàn suì gé.
幽尋閑院邃閣。
shù liáng sēng zuò xià, fān xiào xíng lè.
樹涼僧坐夏,翻笑行樂。
jìn zhú jīng qiū, chuān luó wù wǎn, dōu bǎ chén yuán xiāo què.
近竹驚秋,穿蘿誤晚,都把塵緣消卻。
dōng lín shì zuó.
東林似昨。
dài xué qǔ dāng nián, jìn rén céng yuē.
待學取當年,晉人曾約。
tóng zǐ hé zhī, gù shān kōng fàng hè.
童子何知,故山空放鶴。

網友評論

* 《台城路(遊北山寺別本作雪竇寺訪同野翁日東岩)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(台城路(遊北山寺別本作雪竇寺訪同野翁日東岩) 張炎)专题为您介绍:《台城路遊北山寺別本作雪竇寺訪同野翁日東岩)》 張炎宋代張炎雲多不記山深淺,人行半天岩壑。曠野飛聲,虛空倒影,鬆掛危峰疑落。流泉噴薄。自窈窕尋源,引瓢孤酌。倦倚高寒,少年遊事老方覺。幽尋閑院邃閣。樹涼 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《台城路(遊北山寺別本作雪竇寺訪同野翁日東岩)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(台城路(遊北山寺別本作雪竇寺訪同野翁日東岩) 張炎)原文,《台城路(遊北山寺別本作雪竇寺訪同野翁日東岩)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(台城路(遊北山寺別本作雪竇寺訪同野翁日東岩) 張炎)翻译,《台城路(遊北山寺別本作雪竇寺訪同野翁日東岩)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(台城路(遊北山寺別本作雪竇寺訪同野翁日東岩) 張炎)赏析,《台城路(遊北山寺別本作雪竇寺訪同野翁日東岩)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(台城路(遊北山寺別本作雪竇寺訪同野翁日東岩) 張炎)阅读答案,出自《台城路(遊北山寺別本作雪竇寺訪同野翁日東岩)》張炎原文、翻譯、賞析和詩意(台城路(遊北山寺別本作雪竇寺訪同野翁日東岩) 張炎)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/213f39942623262.html