《敘吟二首》 李中

唐代   李中 往哲搜羅妙入神,叙吟隋珠和璧未為珍。首叙赏析
而今所得慚難繼,吟首原文意謬向平生著苦辛。李中
成僻成魔二雅中,翻译每逢知己是和诗亨通。
言之無罪終難厭,叙吟欲把風騷繼古風。首叙赏析
分類:

《敘吟二首》李中 翻譯、吟首原文意賞析和詩意

敘吟二首

往哲搜羅妙入神,李中隋珠和璧未為珍。翻译
而今所得慚難繼,和诗謬向平生著苦辛。叙吟
成僻成魔二雅中,首叙赏析每逢知己是吟首原文意亨通。
言之無罪終難厭,欲把風騷繼古風。

中文譯文:
敘吟二首

我曾追尋思考中的奇妙而陶醉,
像是尋找隋珠和璧般的珍貴寶藏。
然而現在我所得到的使我自愧不如,
愚昧地將努力投注在平凡的作品上。
成為個性古怪的獨行者,或成為惡魔,
隻有在與知己相遇時,才能感受到通順與順利。
我知道說這些沒有罪惡,但終究厭倦,
我希望能夠延續古老風華的風格。

詩意:
這首詩道出了詩人對自己詩歌創作的感悟和矛盾心情。詩人渴望創作出妙趣橫生的詩歌,渴望能夠像尋找隋珠和璧般發現珍寶一樣,但現實中他所獲得的詩作卻讓他感到自愧不如。他自嘲地說自己的詩作平凡,沒有前人的深邃和魅力。

詩人認識到自己與眾不同,有著不拘常規的性格,但又擔心自己在探索未知領域時是否會變成一種惡劣的存在。唯有與知己交流和分享才能感受到順利和暢通無阻。詩人明白說這些話沒有罪過,但他也感到厭倦,他渴望能夠繼承古人的風格,將自己的詩歌提升到古代詩風的高度。

賞析:
這首詩是李中在唐代創作的,詩題為《敘吟二首》。通過自我反思和思考,詩人表達了自己對詩歌創作的矛盾與追求。詩人在追求卓越創作的過程中,對自己的作品感到失望,並自嘲道自己的作品平凡無趣,沒有前人的深度和魅力。詩人對於個人的特立獨行有一種自我批判和擔憂,他擔心自己在探索未知領域時是否會變得墮落。隻有在與知音交流和分享創作時,詩人才能感受到成功和流暢。詩人希望能夠保持古人的風格,將自己的詩歌提升到古代詩風的高度。這首詩表達了詩人對於創作的苦惱和追求,同時也揭示了詩人對於文化傳承的想象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《敘吟二首》李中 拚音讀音參考

xù yín èr shǒu
敘吟二首

wǎng zhé sōu luó miào rù shén, suí zhū hé bì wèi wèi zhēn.
往哲搜羅妙入神,隋珠和璧未為珍。
ér jīn suǒ de cán nán jì, miù xiàng píng shēng zhe kǔ xīn.
而今所得慚難繼,謬向平生著苦辛。
chéng pì chéng mó èr yǎ zhōng, měi féng zhī jǐ shì hēng tōng.
成僻成魔二雅中,每逢知己是亨通。
yán zhī wú zuì zhōng nán yàn, yù bǎ fēng sāo jì gǔ fēng.
言之無罪終難厭,欲把風騷繼古風。

網友評論

* 《敘吟二首》敘吟二首李中原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《敘吟二首》 李中唐代李中往哲搜羅妙入神,隋珠和璧未為珍。而今所得慚難繼,謬向平生著苦辛。成僻成魔二雅中,每逢知己是亨通。言之無罪終難厭,欲把風騷繼古風。分類:《敘吟二首》李中 翻譯、賞析和詩意敘吟二 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《敘吟二首》敘吟二首李中原文、翻譯、賞析和詩意原文,《敘吟二首》敘吟二首李中原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《敘吟二首》敘吟二首李中原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《敘吟二首》敘吟二首李中原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《敘吟二首》敘吟二首李中原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/213f39940379682.html

诗词类别

《敘吟二首》敘吟二首李中原文、翻的诗词

热门名句

热门成语