《姑蘇雜詠 五塢山五首 飛泉塢》 高啟

明代   高啟 山空響更遠,姑苏姑苏高启雨過流還急。杂咏杂咏
餘沫灑回風,坞山坞山一林紅樹濕。首飞首飞赏析
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,泉坞泉坞江蘇蘇州人,原文意元末明初著名詩人,翻译與楊基、和诗張羽、姑苏姑苏高启徐賁被譽為“吳中四傑”,杂咏杂咏當時論者把他們比作“明初四傑”,坞山坞山又與王行等號“北郭十友”。首飞首飞赏析字季迪,泉坞泉坞號槎軒,原文意平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,翻译以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《姑蘇雜詠 五塢山五首 飛泉塢》高啟 翻譯、賞析和詩意

《姑蘇雜詠 五塢山五首 飛泉塢》是明代詩人高啟創作的一首詩詞。這首詩描繪了五塢山上的景色,以及雨後山間的景象。

詩詞的中文譯文如下:
山空響更遠,雨過流還急。
餘沫灑回風,一林紅樹濕。

詩意和賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了五塢山的景色和雨後的景象。首句“山空響更遠,雨過流還急”表達了山穀回響的聲音和雨水流動的迅猛。這裏的“山空”指的是山穀的空曠,而“響更遠”則強調了回聲的遙遠。接著,詩人用“雨過流還急”來形容雨水的流動速度,給人一種急促而激烈的感覺。

下一句“餘沫灑回風,一林紅樹濕”則描繪了雨後的景象。詩人用“餘沫”來形容雨水的殘餘,它們被風吹散,灑在空中。這裏的“回風”指的是風吹動雨水的方向。而“一林紅樹濕”則表達了雨水浸濕了整片山林中的紅樹,給人一種濕潤而生機勃勃的感覺。

整首詩通過簡潔而形象的語言,生動地描繪了五塢山的景色和雨後的景象。詩人通過對自然景觀的描繪,表達了對大自然的讚美和對生命力的謳歌。讀者在閱讀這首詩時,可以感受到大自然的美麗和生命的活力,同時也能夠引發對自然的思考和對生命的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《姑蘇雜詠 五塢山五首 飛泉塢》高啟 拚音讀音參考

gū sū zá yǒng wǔ wù shān wǔ shǒu fēi quán wù
姑蘇雜詠 五塢山五首 飛泉塢

shān kōng xiǎng gèng yuǎn, yǔ guò liú hái jí.
山空響更遠,雨過流還急。
yú mò sǎ huí fēng, yī lín hóng shù shī.
餘沫灑回風,一林紅樹濕。

網友評論


* 《姑蘇雜詠 五塢山五首 飛泉塢》姑蘇雜詠 五塢山五首 飛泉塢高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《姑蘇雜詠 五塢山五首 飛泉塢》 高啟明代高啟山空響更遠,雨過流還急。餘沫灑回風,一林紅樹濕。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁被譽為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《姑蘇雜詠 五塢山五首 飛泉塢》姑蘇雜詠 五塢山五首 飛泉塢高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《姑蘇雜詠 五塢山五首 飛泉塢》姑蘇雜詠 五塢山五首 飛泉塢高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《姑蘇雜詠 五塢山五首 飛泉塢》姑蘇雜詠 五塢山五首 飛泉塢高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《姑蘇雜詠 五塢山五首 飛泉塢》姑蘇雜詠 五塢山五首 飛泉塢高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《姑蘇雜詠 五塢山五首 飛泉塢》姑蘇雜詠 五塢山五首 飛泉塢高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/213e39970482611.html