《和彭世昌》 項安世

宋代   項安世 有山有水勝吾閭,和彭和彭非舊非親借屋居。世昌世昌世原诗意
醉尉訶人何所恨,项安析和老彭於我未全疏。文翻
右車牙少愁看栗,译赏左目眵多怕讀書。和彭和彭
比似淵明更窮絕,世昌世昌世原诗意並無門巷與舟車。项安析和
分類:

《和彭世昌》項安世 翻譯、文翻賞析和詩意

《和彭世昌》是译赏宋代詩人項安世的作品。這首詩描繪了詩人的和彭和彭生活環境和內心感受。以下是世昌世昌世原诗意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
有山有水勝吾閭,项安析和
非舊非親借屋居。文翻
醉尉訶人何所恨,译赏
老彭於我未全疏。
右車牙少愁看栗,
左目眵多怕讀書。
比似淵明更窮絕,
並無門巷與舟車。

詩意:
詩人項安世在這首詩中表達了自己的生活境遇和內心感受。他居住的地方雖然有山有水,但卻並非他的故鄉,也不是親人的住所,而是借居他人的房屋。他抱怨自己醉酒後遇到的官員的挖苦,不明白他們到底有什麽可抱怨的。他還提到了與彭世昌這位老朋友之間的隔閡未能完全消除。詩中還描繪了詩人的病痛和困頓,他的右車牙少了引起煩惱,左眼多了引起讀書困難。最後,詩人將自己的困境與古代文人淵明相比,認為自己的境遇更加貧困和絕望,沒有門巷可以進出,也沒有舟車可以依靠。

賞析:
《和彭世昌》這首詩通過簡潔的語言描繪了詩人的生活困境和內心的矛盾感受。詩人通過描述自己借居他人的房屋、與官員的衝突、與朋友的隔閡、身體的不適以及讀書的困難,表達了自己在生活中的無奈和困頓。詩人使用了對比的手法,將自己與古代文人淵明相比較,強調了自己的境遇更加貧困和絕望。整首詩以簡潔明了的語言展示了詩人的心境和生活狀態,表達了他對生活的苦悶和對現實的不滿。這首詩反映了宋代文人的現實處境和情感體驗,展示了他們對於社會和個人命運的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和彭世昌》項安世 拚音讀音參考

hé péng shì chāng
和彭世昌

yǒu shān yǒu shuǐ shèng wú lǘ, fēi jiù fēi qīn jiè wū jū.
有山有水勝吾閭,非舊非親借屋居。
zuì wèi hē rén hé suǒ hèn, lǎo péng yú wǒ wèi quán shū.
醉尉訶人何所恨,老彭於我未全疏。
yòu chē yá shǎo chóu kàn lì, zuǒ mù chī duō pà dú shū.
右車牙少愁看栗,左目眵多怕讀書。
bǐ shì yuān míng gèng qióng jué, bìng wú mén xiàng yǔ zhōu chē.
比似淵明更窮絕,並無門巷與舟車。

網友評論


* 《和彭世昌》和彭世昌項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和彭世昌》 項安世宋代項安世有山有水勝吾閭,非舊非親借屋居。醉尉訶人何所恨,老彭於我未全疏。右車牙少愁看栗,左目眵多怕讀書。比似淵明更窮絕,並無門巷與舟車。分類:《和彭世昌》項安世 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和彭世昌》和彭世昌項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和彭世昌》和彭世昌項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和彭世昌》和彭世昌項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和彭世昌》和彭世昌項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和彭世昌》和彭世昌項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/213d39945373332.html

诗词类别

《和彭世昌》和彭世昌項安世原文、的诗词

热门名句

热门成语