《舟行不及遊九華》 董嗣杲

宋代   董嗣杲 下水風帆勢若浮,舟行舟行雪深且向貴池留。不及不及
兩三漁艇有歌送,游华游华译赏咫尺仙家無分遊。董嗣
劍削山棱雲氣直,杲原鏡涵江影日光流。文翻
神馳杜牧題詩處,析和客裏光陰別是诗意愁。
分類:

《舟行不及遊九華》董嗣杲 翻譯、舟行舟行賞析和詩意

《舟行不及遊九華》是不及不及宋代董嗣杲創作的一首詩詞。以下是游华游华译赏這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
舟行不能到達九華遊,董嗣
風帆下水,杲原勢如浮,文翻
雪深,析和隻得停留在貴池。
幾艘漁艇隨船一同歌唱,
但是距離仙家的遊樂地還有很遠。
山巒如劍,雲氣筆直,
江水清澈,倒映著陽光的流動。
我的思緒飛馳到杜牧題詩的地方,
客居他鄉,光陰的分離就是愁緒。

詩意和賞析:
這首詩詞以描繪舟行途中的景物為主線,寄托了作者思鄉的情感。首句“舟行不能到達九華遊”,表達出作者因某種原因無法達到向往的目的地,暗示了作者內心的失落和無奈。接下來,描寫了船在水中飄浮的情景,通過形容“風帆下水,勢如浮”,展示了船行的艱難和不穩定。

詩中提到雪深,意味著嚴寒的冬天,作者隻能在貴池停留,無法繼續航行。這裏的貴池可以被理解為他鄉,與九華相比,它是一個次優的選擇。與作者一同歌唱的幾艘漁艇,可以被視為對作者的慰藉和陪伴,但它們與仙家的遊樂地相比,隻是微不足道的存在,這進一步強調了作者的無奈和孤獨。

下半部分的描寫以自然景觀為主,描繪了劍削山巒、筆直的雲氣以及江水中倒映的陽光,展現出自然界的壯麗景色。這些描寫通過對自然景觀的讚美,與作者的思鄉情感形成對比,突出了作者身處異鄉的無奈和寂寥。

最後兩句“神馳杜牧題詩處,客裏光陰別是愁”,表達了作者思鄉的心情。神馳表示作者的思緒飛馳,杜牧題詩處則暗示作者對故鄉的思念之情。客裏光陰的分離帶來的是愁緒,進一步強調了作者在他鄉所感受到的孤獨和無奈。

整首詩以描繪自然景觀為基礎,通過對景物和情感的交融,表達了作者思鄉的情感和對故鄉的向往之情。同時,通過對自然景觀和人情的對比,強調了作者在異鄉的困境和內心的痛苦。這首詩詞以簡練而富有意境的語言,展示了宋代詩人對自然和生活的細膩感悟,充滿了離愁和鄉思的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舟行不及遊九華》董嗣杲 拚音讀音參考

zhōu xíng bù jí yóu jiǔ huá
舟行不及遊九華

xià shuǐ fēng fān shì ruò fú, xuě shēn qiě xiàng guì chí liú.
下水風帆勢若浮,雪深且向貴池留。
liǎng sān yú tǐng yǒu gē sòng, zhǐ chǐ xiān jiā wú fēn yóu.
兩三漁艇有歌送,咫尺仙家無分遊。
jiàn xuē shān léng yún qì zhí, jìng hán jiāng yǐng rì guāng liú.
劍削山棱雲氣直,鏡涵江影日光流。
shén chí dù mù tí shī chù, kè lǐ guāng yīn bié shì chóu.
神馳杜牧題詩處,客裏光陰別是愁。

網友評論


* 《舟行不及遊九華》舟行不及遊九華董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舟行不及遊九華》 董嗣杲宋代董嗣杲下水風帆勢若浮,雪深且向貴池留。兩三漁艇有歌送,咫尺仙家無分遊。劍削山棱雲氣直,鏡涵江影日光流。神馳杜牧題詩處,客裏光陰別是愁。分類:《舟行不及遊九華》董嗣杲 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舟行不及遊九華》舟行不及遊九華董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舟行不及遊九華》舟行不及遊九華董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舟行不及遊九華》舟行不及遊九華董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舟行不及遊九華》舟行不及遊九華董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舟行不及遊九華》舟行不及遊九華董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/213c39943743161.html

诗词类别

《舟行不及遊九華》舟行不及遊九華的诗词

热门名句

热门成语