《書湖陰先生壁二首》 王安石

宋代   王安石 茅簷長掃淨無苔,书湖生壁首书石原诗意花木成畦手自栽。阴先译赏
一水護田將綠繞,湖阴兩山排闥送青來。先生析和
桑條索漠楝花繁,壁首風斂餘香暗度垣。王安文翻
黃鳥數聲殘午夢,书湖生壁首书石原诗意尚疑身屬半山園。阴先译赏
分類: 寫景寫人典故

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),湖阴字介甫,先生析和號半山,壁首諡文,王安文翻封荊國公。书湖生壁首书石原诗意世人又稱王荊公。阴先译赏漢族,湖阴北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

書湖陰先生壁二首翻譯及注釋

翻譯
茅草房庭院經常打掃,潔淨得沒有一絲青苔。花草樹木成行成壟,都是主人親手栽種。
庭院外一條小河保護著農田,並且環繞著農田;兩座大山打開門來為人們送去綠色。

桑樹枝葉繁茂,楝花也十分繁盛。清風吹送楝花餘香,悄悄地送過牆頭。
黃鶯幾聲清脆的啼叫 ,驚醒了我的午覺。一夢醒來,我恍恍惚惚還覺得自己好像仍然在舊日所住的半山園中。

注釋
⑴書:書寫,題詩。湖陰先生:本名楊德逢,隱居之士,是王安石晚年居住金陵紫金山(今江蘇南京)時的鄰居。
⑵茅簷:茅屋簷下,這裏指庭院。無苔:沒有青苔。
⑶成畦(qí ):成壟成行。 畦:經過修整的一塊塊田地。
⑷護田:這裏指護衛環繞著園田。語出《漢書·西域傳序》:“自敦煌西至鹽澤,往往起亭,而輪台、渠犁,皆有田卒數百人,置使者校尉領護。”
⑸排闥(tà):開門。語出《漢書· 樊噲傳》:“高帝嚐病,惡見人,臥禁中,惡見人,臥禁中,詔戶者無得入群臣。噲乃排闥直入。”闥:小門。送青來:送來綠色。
(6)楝(liàn)花:“二十四番花信”裏的楝花,指的就是北方常見的苦楝花。

書湖陰先生壁二首創作背景

  《書湖陰先生壁二首》是王安石題在楊德逢屋壁上的一組詩。楊德逢,別號湖陰先生,是王安石退居金陵時的鄰居和經常往來的朋友。

書湖陰先生壁二首別解

  首句的“長掃”,一直解釋為:經常打掃,“長”通“常”,“茅簷”是代指庭院,“靜”同“淨”。於是,首句就解釋成了:由於經常打掃,庭院幹淨得一點兒青苔都沒有了。

  如果不問,這樣的解釋也可以說得通,因為這樣的解說已經通行了好幾百年。但是,若要是深究,若要聯係生活,就會發覺,這樣的解釋並不合乎事理。

  說“茅簷”是借代庭院,就已經很勉強。如果視“掃”為打掃,那麽,被借代的應該也是可以打掃的;借代的也應該是被打掃的一部分。庭院是可以打掃的,可“茅簷”是不可以打掃的。請問一下,經常登梯子掃房簷,誰掃過請舉手!若是瓦簷,若是水泥房簷,有了雅興,打掃也無妨,但是,秋風尚能卷走屋上三重茅,茅草的簷是掃不得的,掃一回,那苫房的茅草就下來一些,掃它幾回屋子就漏了。以不可掃的“茅簷”代庭院是不妥的。

  即使是允許“茅簷”代“庭院”,那庭院中被掃的也不應該是“苔”。苔是長在潮濕的地方的,是緊附於其他物體上的,用掃帚是掃不去的。劉禹錫的陋室“苔痕上階綠”,並不能說明陋室衛生沒搞好。衛生檢查團從來不以苔的有無打分。以掃苔來說明院子幹淨,也是不妥的。其實,有些青苔的庭院,倒是文人追求的雅、靜,也算是一種情趣。

  有這麽多的不合事理,我們有理由重新看一下“茅簷長掃靜無苔”。

  “掃”的常用義是“清除”,是“用掃帚除去塵垢”,解釋“茅簷”為代指庭院,“長”為“常”,全是為了適應一個“打掃”,在其他場合並不容易找到例子。我們應該看到,“掃”還有一個意義,就是描、畫。張祜詩《集靈台》“卻嫌脂粉汙顏色,淡掃娥眉朝至尊。”這個“掃”就是描畫。司空圖《燈花》之二“明朝鬥草多應喜,剪得燈花自掃眉。”這“掃”也是描畫。王建《寄蜀中薛濤校書》:“萬裏橋邊女校書,枇杷花裏閉門居。掃眉才子知多少,管領春風總不如。”這“掃”也是描畫。

  解釋“茅簷”的人多是沒有住過茅屋的,才弄出這些借代、通假,看得出,是為了迎合“打掃”的無奈與被迫。

  如果,我們跳出“掃”的常用義,選用“描畫”解釋“茅簷長掃靜無苔”,就可以解釋成:無苔的房簷,像大筆一樣長長的一畫。苫房用的草,多是梢朝下,以利水流;反之就“戧水”了,水就可能順草進入裏麵。多年不換的房草,朽爛含水,也就長出苔了。有苔的房子也就快不行了。新苫的房,簷上自然是“無苔”的了。新苫的房草,梢比較長,也比較軟,若是讓文人看了,就恰是毛筆。

  這樣的解釋,一是少了許多麻煩,“長”還是原來的“長”“茅簷”仍是原來“茅簷”。二是更有詩味了,無苔的房簷,像筆一樣長長的一畫,這多有詩意,這多有文氣,這才是讀書人的眼力。其實,“茅簷長掃靜無苔”說的是,房子是新苫過的;“花木成畦手字栽”說的是,主人勤於勞作。房子是新苫的,花木是親手栽的,就是說主人對生活充滿熱情。

  整個詩寫的是清新、嫻靜的生活。將一個“掃”字重新解釋,讓它成為“描畫”,成為富有動感與美感的比喻,較之掃院子,詩的張力就大多了。

  (中華工商聯合出版社張港先生著《經典古詩詞另類“悅”讀》)

書湖陰先生壁二首賞析

  這兩首詩是題寫在湖陰先生家屋壁上的,其中第一首很著名。這一首詩用典十分精妙,讀者不知典故內容,並不妨礙對詩歌大意的理解;而詩歌的深意妙趣,則需要明白典故的出處才能更深刻地體會。

  首二句讚美楊家庭院的清幽。“茅簷”代指庭院。“靜”即淨。怎樣寫淨呢?詩人摒絕一切平泛的描繪,而僅用“無苔”二字,舉重若輕,真可謂別具隻眼。何以見得?江南地濕,又時值初夏多雨季節,這對青苔的生長比之其他時令都更為有利。況且,青苔性喜陰暗,總是生長在僻靜之處,較之其他雜草更難於掃除。而今庭院之內,連青苔也沒有,不正表明無處不淨、無時不淨嗎?在這裏,平淡無奇的形象由於恰當的用字卻具有了異常豐富的表現力。“花木”是庭院內最引人注目的景物。因為品種繁多,所以要分畦栽種。這樣,“成畦”二字就並非僅僅交代花圃的整齊,也有力地暗示出花木的豐美,既整齊又不單調。

  這清幽環境令人陶醉,所以當詩人的目光從院內花木移向院外的山水時,他的思致才會那樣悠遠、飄逸,才會孕育出下麵一聯的警句,門前的景物是一條河流,一片農田,兩座青山,在詩人眼裏,山水對這位誌趣高潔的主人也有情誼。詩人用擬人手法,將“一水”“兩山”寫成富有人情的親切形象。彎彎的河流環繞著蔥綠的農田,正像母親用雙手護著孩子一樣。“護”字,“繞”字顯得那麽有情。門前的青山見到庭院這樣整潔,主人這樣愛美,也爭相前來為主人的院落增色添彩:推門而入,奉獻上一片青翠。詩人以神來之筆,留下千古傳誦的名句。

  “一水”“兩山”被轉化為富於生命感情的親切的形象,而為千古傳誦。但後二句所以廣泛傳誦,主要還在於這樣兩點:一、擬人和描寫渾然一體,交融無間。“一水護田”加以“繞”字,正見得那小溪曲折生姿,環繞著綠油油的農田,這不恰像一位母親雙手護著小孩的情景嗎?著一“護”字,“繞”的神情明確顯示。至於“送青”之前冠以“排闥”二字,更是神來之筆。它既寫出了山色不隻是深翠欲滴,也不隻是可掬,而竟似撲向庭院而來!這種描寫給予讀者的美感極為新鮮、生動。它還表明山的距離不遠,就在楊家庭院的門前,所以似乎伸手可及。尤其動人的,是寫出了山勢若奔,仿佛剛從遠方匆匆來到,興奮而熱烈。所有這些都把握住了景物的特征,而這種種描寫,又都和充分的擬人化結合起來那情調、那筆致,完全像在表現“有朋自遠方來”的情景:情急心切,竟顧不得敲門就闖進庭院送上禮物。二者融合無間,相映生色,既奇崛又自然,既經錘煉又無斧鑿之痕,清新雋永,韻味深長。二、這兩句詩也與楊德逢的形象吻合。在前聯裏,已可看到一個人品高潔、富於生活情趣的湖陰先生。所居僅為“茅簷”,他不僅“掃”,而且“長掃”(即常掃),以至於“靜無苔”;“花木成畦”,非賴他人,而是親“手自栽”。可見他清靜脫俗,樸實勤勞。這樣一位高士,徜徉於山水之間,當然比別人更能欣賞到它們的美,更感到“一水”“兩山”的親近;詩人想象山水有情,和湖陰先生早已締結了深厚的交誼。詩以“書湖陰先生壁”為題,處處關合,處處照應,由此也可見出詩人思致的綿密。
此詩對於“一水”“兩山”的擬人化,既以自然景物的特征為基礎,又與具體的生活內容相吻合,所以氣足神完,渾化無跡,成為古今傳誦的名句。

  在修辭技巧上,“一水護田將綠繞,兩山排闥送青來”兩句也堪作範例。詩人運用了對偶的句式,又采用了擬人的手法,給山水賦予人的感情,化靜為動,顯得自然化境既生機勃勃又清靜幽雅。

《書湖陰先生壁二首》王安石 拚音讀音參考

shū hú yīn xiān shēng bì èr shǒu
書湖陰先生壁二首

máo yán zhǎng sǎo jìng wú tái, huā mù chéng qí shǒu zì zāi.
茅簷長掃淨無苔,花木成畦手自栽。
yī shuǐ hù tián jiāng lǜ rào, liǎng shān pái tà sòng qīng lái.
一水護田將綠繞,兩山排闥送青來。
sāng tiáo suǒ mò liàn huā fán, fēng liǎn yú xiāng àn dù yuán.
桑條索漠楝花繁,風斂餘香暗度垣。
huáng niǎo shù shēng cán wǔ mèng, shàng yí shēn shǔ bàn shān yuán.
黃鳥數聲殘午夢,尚疑身屬半山園。

網友評論

* 《書湖陰先生壁二首》書湖陰先生壁二首王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《書湖陰先生壁二首》 王安石宋代王安石茅簷長掃淨無苔,花木成畦手自栽。一水護田將綠繞,兩山排闥送青來。桑條索漠楝花繁,風斂餘香暗度垣。黃鳥數聲殘午夢,尚疑身屬半山園。分類:寫景寫人典故作者簡介(王安石 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《書湖陰先生壁二首》書湖陰先生壁二首王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《書湖陰先生壁二首》書湖陰先生壁二首王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《書湖陰先生壁二首》書湖陰先生壁二首王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《書湖陰先生壁二首》書湖陰先生壁二首王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《書湖陰先生壁二首》書湖陰先生壁二首王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/213c39943078637.html

诗词类别

《書湖陰先生壁二首》書湖陰先生壁的诗词

热门名句

热门成语