《蟲鳴》 歐陽修

宋代   歐陽修 葉落秋水冷,虫鸣虫鸣眾鳥聲已停。欧阳
陰氣入牆壁,修原析和百蟲皆夜鳴。文翻
蟲鳴催歲寒,译赏唧唧機杼聲。诗意
時節忽已換,虫鸣虫鸣壯心空自驚。欧阳
平明起照鏡,修原析和但畏白發生。文翻
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),译赏字永叔,诗意號醉翁,虫鸣虫鸣晚號“六一居士”。欧阳漢族,修原析和吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《蟲鳴》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《蟲鳴》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

葉落秋水冷,
眾鳥聲已停。
陰氣入牆壁,
百蟲皆夜鳴。

蟲鳴催歲寒,
唧唧機杼聲。
時節忽已換,
壯心空自驚。

平明起照鏡,
但畏白發生。

中文譯文:
秋天的葉子落在寒冷的水麵上,
眾鳥的歌聲已經停止。
陰冷的氣息滲入牆壁之間,
百蟲在夜晚齊聲鳴叫。

蟲鳴聲催促著寒冷的歲月,
嘀嘀嘀的織機聲響起。
季節突然轉變,
年輕的心情空虛而驚訝。

清晨起床照鏡子,
隻是害怕看到白發的生長。

詩意和賞析:
這首詩詞以秋天的景象為背景,描繪了大自然的變化和人生的感慨。葉子落在寒冷的水麵上,眾鳥的歌聲停止,預示著秋天的來臨和生命的凋零。陰冷的氣息滲入牆壁之間,百蟲在夜晚齊聲鳴叫,表達了季節的轉變和生命的循環。

蟲鳴聲催促著寒冷的歲月,嘀嘀嘀的織機聲響起,暗示著時間的流逝和人們對光陰的擔憂。季節突然轉變,年輕的心情空虛而驚訝,表達了人們對時光流逝的無奈和對未來的迷茫。

最後兩句詩描述了主人公清晨起床照鏡子的場景,但他害怕看到白發的生長,暗示著歲月的流逝和人們對衰老的恐懼。

整首詩詞通過描繪自然景象和人生感慨,表達了對時間流逝和生命變遷的思考,以及對衰老和未來的擔憂。歐陽修以簡潔而深刻的語言,展現了他對人生哲理的獨特見解,使這首詩詞成為宋代文學的經典之作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蟲鳴》歐陽修 拚音讀音參考

chóng míng
蟲鳴

yè luò qiū shuǐ lěng, zhòng niǎo shēng yǐ tíng.
葉落秋水冷,眾鳥聲已停。
yīn qì rù qiáng bì, bǎi chóng jiē yè míng.
陰氣入牆壁,百蟲皆夜鳴。
chóng míng cuī suì hán, jī jī jī zhù shēng.
蟲鳴催歲寒,唧唧機杼聲。
shí jié hū yǐ huàn, zhuàng xīn kōng zì jīng.
時節忽已換,壯心空自驚。
píng míng qǐ zhào jìng, dàn wèi bái fà shēng.
平明起照鏡,但畏白發生。

網友評論


* 《蟲鳴》蟲鳴歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《蟲鳴》 歐陽修宋代歐陽修葉落秋水冷,眾鳥聲已停。陰氣入牆壁,百蟲皆夜鳴。蟲鳴催歲寒,唧唧機杼聲。時節忽已換,壯心空自驚。平明起照鏡,但畏白發生。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1072),字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蟲鳴》蟲鳴歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《蟲鳴》蟲鳴歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《蟲鳴》蟲鳴歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《蟲鳴》蟲鳴歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《蟲鳴》蟲鳴歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/212a39968987839.html

诗词类别

《蟲鳴》蟲鳴歐陽修原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语