《蜜》 梅堯臣

宋代   梅堯臣 燕銜芹根泥,蜜蜜梅尧蜂掇花上蕊。臣原
帶雨兩股飛,文翻所取日能幾。译赏
調和露與英,析和凝甘滑於髓。诗意
天寒百蟲蟄,蜜蜜梅尧割房霜在匕。臣原
燕已成雛歸,文翻蜂憂凍餒死。译赏
乃見萬物心,析和多為造化使。诗意
分類:

作者簡介(梅堯臣)

梅堯臣頭像

梅堯臣(1002~1060)字聖俞,蜜蜜梅尧世稱宛陵先生,臣原北宋著名現實主義詩人。文翻漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補河南主簿。50歲後,於皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進士出身,為太常博士。以歐陽修薦,為國子監直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,並為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。

《蜜》梅堯臣 翻譯、賞析和詩意

《蜜》是宋代梅堯臣所作的一首詩詞。這首詩描繪了蜜蜂采集花蜜的情景,以及冬天來臨對蜜蜂的影響,表達了自然界萬物的生命力和造化的神奇之處。

詩詞的中文譯文如下:
燕(蜂)銜芹根泥,蜜蜂采集花蜜,蜜蜂們在蜜蜜的花蕊上忙碌。
帶雨兩股飛,蜜蜂們帶著雨水從花上飛來飛去。
所取日能幾,一天能采集多少花蜜呢?
調和露與英,蜜蜂們采集的花蜜與露水和花的精華融合在一起。
凝甘滑於髓,花蜜凝結成甘甜而滑潤的液體。
天寒百蟲蟄,天氣寒冷,百蟲蟄伏。
割房霜在匕,冬天的霜凍割斷了蜜蜂的巢穴。
燕已成雛歸,蜜蜂的後代已經長大離巢歸來。
蜂憂凍餒死,蜜蜂們擔心凍死或者挨餓而死亡。
乃見萬物心,這時候才看到萬物都有自己的生命力和心意。
多為造化使,這是因為眾多生物都受到了造物主的安排和驅使。

這首詩詞通過描繪蜜蜂采集花蜜的場景,展示了自然界的生命力和循環。蜜蜂在花間穿梭,采集香甜的花蜜,它們經過雨水的洗滌,將花蜜與花的精華調和在一起,形成甘甜的蜜。然而,冬天的寒冷會使百蟲蟄伏,蜜蜂的巢穴也被霜凍切斷。當燕已經長大離巢回歸時,蜜蜂們則擔心自己會凍死或者挨餓而死亡。最後,詩人指出這個現象讓人看到了萬物都有生命力和心意,這是造物主的安排和驅使下的自然律。

這首詩詞通過對蜜蜂和自然界的描繪,表達了詩人對自然界的敬畏和讚美之情。蜜蜂的辛勤勞作和對生命的堅守,以及冬天對它們的考驗,都體現了生命的頑強和對自然的依存。詩人通過這些描寫,傳達了生命力和造化的神奇之處,喚起人們對自然界的敬意和關注。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蜜》梅堯臣 拚音讀音參考


yàn xián qín gēn ní, fēng duō huā shàng ruǐ.
燕銜芹根泥,蜂掇花上蕊。
dài yǔ liǎng gǔ fēi, suǒ qǔ rì néng jǐ.
帶雨兩股飛,所取日能幾。
tiáo hé lù yǔ yīng, níng gān huá yú suǐ.
調和露與英,凝甘滑於髓。
tiān hán bǎi chóng zhé, gē fáng shuāng zài bǐ.
天寒百蟲蟄,割房霜在匕。
yàn yǐ chéng chú guī, fēng yōu dòng něi sǐ.
燕已成雛歸,蜂憂凍餒死。
nǎi jiàn wàn wù xīn, duō wèi zào huà shǐ.
乃見萬物心,多為造化使。

網友評論


* 《蜜》蜜梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《蜜》 梅堯臣宋代梅堯臣燕銜芹根泥,蜂掇花上蕊。帶雨兩股飛,所取日能幾。調和露與英,凝甘滑於髓。天寒百蟲蟄,割房霜在匕。燕已成雛歸,蜂憂凍餒死。乃見萬物心,多為造化使。分類:作者簡介(梅堯臣)梅堯臣1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蜜》蜜梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意原文,《蜜》蜜梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《蜜》蜜梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《蜜》蜜梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《蜜》蜜梅堯臣原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/211e39970445489.html

诗词类别

《蜜》蜜梅堯臣原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语