《送春寄呈祖袁州二首》 李覯

宋代   李覯 去年春盡在宜春,送春送春赏析醉送東風淚滿巾。寄呈寄呈
今日春歸倍惆悵,祖袁州首祖袁州首相逢不是李覯去年人。
分類:

《送春寄呈祖袁州二首》李覯 翻譯、原文意賞析和詩意

《送春寄呈祖袁州二首》是翻译宋代詩人李覯的作品。詩詞表達了詩人對春天逝去的和诗感慨和對離別的惆悵之情。

詩詞的送春送春赏析中文譯文如下:
去年春天結束時在宜春,
我醉酒送走東風,寄呈寄呈淚水滿滿地灑在巾上。祖袁州首祖袁州首
如今春天再次歸來,李覯我倍感憂愁,原文意
我們相逢的翻译人已不再是去年的那個人。

這首詩詞通過對春天和離別的和诗描寫,表達了詩人對時光流轉和人事變遷的送春送春赏析感慨。下麵是對這首詩詞的進一步賞析:

首先,詩詞的開篇讓人感受到春天的離去。去年春天的盡頭,詩人身處宜春,他以醉酒的狀態向東風道別,淚水如滿滿的巾帕一般灑在臉上。這種描寫方式既表現了詩人對春天的深情厚意,也展示了他對離別的傷感之情。

接著,詩人轉入對現實的描繪。當今的春天再次歸來,然而詩人心中倍感憂愁。這裏的“倍惆悵”一詞,表達了詩人對時光流逝和年歲增長的感歎。春天的歸來並沒有帶來歡樂,反而勾起了詩人對往昔時光和舊友的思念之情。

最後,詩句“相逢不是去年人”點明了離別的主題。詩人意識到,與他相逢的人已經不再是過去的那個人,時光已經改變了一切。這句話既表達了對友情的失落和變遷,也道出了人事無常的真實性。

總體而言,這首詩詞通過對春天的描繪和對離別的思考,展現了詩人內心的感傷與思緒。在淺顯的詞句之間,蘊含著對時光流轉和命運變遷的深刻思考,使讀者在品味詩意的同時也感受到了生命的無常和人情的滄桑。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送春寄呈祖袁州二首》李覯 拚音讀音參考

sòng chūn jì chéng zǔ yuán zhōu èr shǒu
送春寄呈祖袁州二首

qù nián chūn jǐn zài yí chūn, zuì sòng dōng fēng lèi mǎn jīn.
去年春盡在宜春,醉送東風淚滿巾。
jīn rì chūn guī bèi chóu chàng, xiāng féng bú shì qù nián rén.
今日春歸倍惆悵,相逢不是去年人。

網友評論


* 《送春寄呈祖袁州二首》送春寄呈祖袁州二首李覯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送春寄呈祖袁州二首》 李覯宋代李覯去年春盡在宜春,醉送東風淚滿巾。今日春歸倍惆悵,相逢不是去年人。分類:《送春寄呈祖袁州二首》李覯 翻譯、賞析和詩意《送春寄呈祖袁州二首》是宋代詩人李覯的作品。詩詞表 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送春寄呈祖袁州二首》送春寄呈祖袁州二首李覯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送春寄呈祖袁州二首》送春寄呈祖袁州二首李覯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送春寄呈祖袁州二首》送春寄呈祖袁州二首李覯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送春寄呈祖袁州二首》送春寄呈祖袁州二首李覯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送春寄呈祖袁州二首》送春寄呈祖袁州二首李覯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/211c39946719549.html

诗词类别

《送春寄呈祖袁州二首》送春寄呈祖的诗词

热门名句

热门成语