《七夕》 韋應物

唐代   韋應物 人世拘形跡,夕夕析和別去間山川。韦应物原文翻
豈意靈仙偶,译赏相望亦彌年。诗意
夕衣清露濕,夕夕析和晨駕秋風前。韦应物原文翻
臨歡定不住,译赏當為何所牽。诗意
分類: 贈別隱居

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),夕夕析和中國唐代詩人。韦应物原文翻漢族,译赏長安(今陝西西安)人。诗意今傳有10卷本《韋江州集》、夕夕析和兩卷本《韋蘇州詩集》、韦应物原文翻10卷本《韋蘇州集》。译赏散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《七夕》韋應物 翻譯、賞析和詩意

譯文:
在人間,受限於身體的形跡,不能到遠方山川中遊曆。誰能想到,偶然間遇見了一個仙子,相望凝望的時間也變得特別漫長。夜晚的衣裳濕了清涼的露水,早晨的駕車在秋風中前行。麵對歡樂,心總是定不住,又被什麽所牽引呢?

詩意和賞析:
《七夕》是唐代詩人韋應物的作品,其中表達了人世間的拘束和思鄉之情。

詩中,作者通過對人世界的描述,暗示了人們受到身體的限製,不能自由地到遠方的山川中去流浪。他們渴望自由,渴望和自然融為一體,但卻被各種束縛所拘禁。

然而,在這個拘束的世界裏,作者偶然間遇見了一個靈仙,彼此凝望的時間變得異常漫長。這種偶然的相遇增加了作品的神秘感和仙境氛圍。這也可能是作者對於真實世界的一種遐想和向往。

在描寫時刻的轉換中,作者通過描述夜晚和早晨的景象,增添了時光的流轉感。夜晚的衣裳濕了清涼的露水,早晨的駕車在秋風中前行,既表現了時間的流逝和生活的變遷,也揭示了人們在時光中的不可抗拒的變化。

最後兩句表達了作者對於歡樂和好時光的不舍和無法把握。歡樂過後,心總是無法停留,被何物所牽引呢?這種牽引既可能是對於未知的探索和渴望,也可能是對於愛情和人際關係的追求。這種牽引既是一種困擾,也是對於更美好未來的期待。

總的來說,這首詩通過對人世間的拘束和思鄉之情的描繪,表達了作者對於自由和美好時光的向往,並通過對於時光流轉和不可把握的描寫,表現了對於人生的思考和對未知的渴望。整首詩抒發了一種追求自由和超越現實的浪漫主義情懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《七夕》韋應物 拚音讀音參考

qī xī
七夕

rén shì jū xíng jī, bié qù jiān shān chuān.
人世拘形跡,別去間山川。
qǐ yì líng xiān ǒu, xiāng wàng yì mí nián.
豈意靈仙偶,相望亦彌年。
xī yī qīng lù shī, chén jià qiū fēng qián.
夕衣清露濕,晨駕秋風前。
lín huān dìng bú zhù, dāng wèi hé suǒ qiān.
臨歡定不住,當為何所牽。

網友評論

* 《七夕》七夕韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《七夕》 韋應物唐代韋應物人世拘形跡,別去間山川。豈意靈仙偶,相望亦彌年。夕衣清露濕,晨駕秋風前。臨歡定不住,當為何所牽。分類:贈別隱居作者簡介(韋應物)韋應物737~792),中國唐代詩人。漢族,長 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《七夕》七夕韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《七夕》七夕韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《七夕》七夕韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《七夕》七夕韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《七夕》七夕韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/211c39941286157.html

诗词类别

《七夕》七夕韋應物原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语