《涇川道中》 舒頔

明代   舒頔 青山雨後白雲生,泾川泾川雲氣參差草樹清。道中道中
明月出山雲弄影,舒頔赏析清風吹水樹含聲。原文意
人家屋角驚厖吠,翻译官路橋頭去馬鳴。和诗
天下之間吾亦客,泾川泾川還將老眼望升平。道中道中
分類:

作者簡介(舒頔)

舒頔(dí)(一三○四~一三七七),舒頔赏析字道原,原文意績溪,翻译(今屬安徽省)人。和诗擅長隸書,泾川泾川博學廣聞。道中道中曾任台州學正,舒頔赏析後時艱不仕,隱居山中。入朝屢召不出,洪武十年(一三七七)終老於家。歸隱時曾結廬為讀書舍,其書齋取名“貞素齋”。著有《貞素齋集》、《北莊遺稿》等。《新元史》有傳。

《涇川道中》舒頔 翻譯、賞析和詩意

《涇川道中》是明代詩人舒頔的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
青山雨後白雲生,
雲氣參差草樹清。
明月出山雲弄影,
清風吹水樹含聲。
人家屋角驚厖吠,
官路橋頭去馬鳴。
天下之間吾亦客,
還將老眼望升平。

詩意:
這首詩描繪了明代時期涇川道路上的景色和情景。雨後的青山間,白雲蓬勃生長,雲氣卷曲錯落,使得草木更加清晰可見。明亮的月亮從山中升起,雲霧在其周圍飄動,清風吹拂著水麵,樹木發出悅耳的聲音。在人家的屋角,狗驚起並吠叫,官道上的橋頭傳來馬的嘶鳴聲。在這個世界上,我也隻是一個旅客,但我仍然希望能夠看到社會的安定與繁榮。

賞析:
《涇川道中》通過對涇川道路上的景色和聲音的描繪,展現了作者對大自然的觀察和感悟。整首詩給人以清新、寧靜的感覺,描繪了雨後的山野景象,白雲、明月、清風和水聲相互交織。通過描寫這些自然元素,詩人表達了對寧靜、和諧的向往。

詩中的狗吠和馬鳴則增加了一絲煩擾和喧囂,與自然的寧靜形成鮮明的對比。這些聲音代表了塵世的喧囂和煩擾,而在這個喧囂的世界中,詩人以旅客的身份,仍然保持著對社會安定與繁榮的期望。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了自然景觀,表達了對寧靜與繁榮的向往,同時也反映了作者對社會現實的思考。這種對自然和社會的結合,使得《涇川道中》成為一首具有情感和思考的詩詞作品。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《涇川道中》舒頔 拚音讀音參考

jīng chuān dào zhōng
涇川道中

qīng shān yǔ hòu bái yún shēng, yún qì cēn cī cǎo shù qīng.
青山雨後白雲生,雲氣參差草樹清。
míng yuè chū shān yún nòng yǐng, qīng fēng chuī shuǐ shù hán shēng.
明月出山雲弄影,清風吹水樹含聲。
rén jiā wū jiǎo jīng páng fèi, guān lù qiáo tóu qù mǎ míng.
人家屋角驚厖吠,官路橋頭去馬鳴。
tiān xià zhī jiān wú yì kè, hái jiāng lǎo yǎn wàng shēng píng.
天下之間吾亦客,還將老眼望升平。

網友評論


* 《涇川道中》涇川道中舒頔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《涇川道中》 舒頔明代舒頔青山雨後白雲生,雲氣參差草樹清。明月出山雲弄影,清風吹水樹含聲。人家屋角驚厖吠,官路橋頭去馬鳴。天下之間吾亦客,還將老眼望升平。分類:作者簡介(舒頔)舒頔(dí)一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《涇川道中》涇川道中舒頔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《涇川道中》涇川道中舒頔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《涇川道中》涇川道中舒頔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《涇川道中》涇川道中舒頔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《涇川道中》涇川道中舒頔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/210f39977536582.html