《歲久旱喜雨》 薛靖

宋代   薛靖 東南苦亢陽,岁久赏析吳越重罹厄。旱喜和诗
流徙罄村墟,雨岁原文意入夏地尚赤。久旱
詎無溝中人,喜雨薛靖矧乃急往役。翻译
賴茲天心慈,岁久赏析弗終閟膏澤。旱喜和诗
凱風將雨至,雨岁原文意蓬蓬亙昕夕。久旱
水勢行澗呼,喜雨薛靖雲陰四郊積。翻译
祁祁沾灑均,岁久赏析歡聲遍南陌。旱喜和诗
秋秧布有種,雨岁原文意萬一償春麥。
相率理長鑱,幸可謀擔石。
我亦歌豳風,憂心遮幾釋。
分類:

《歲久旱喜雨》薛靖 翻譯、賞析和詩意

歲久旱喜雨

東南苦亢陽,吳越重罹厄。
流徙罄村墟,入夏地尚赤。
詎無溝中人,矧乃急往役。
賴茲天心慈,弗終閟膏澤。

凱風將雨至,蓬蓬亙昕夕。
水勢行澗呼,雲陰四郊積。
祁祁沾灑均,歡聲遍南陌。
秋秧布有種,萬一償春麥。

相率理長鑱,幸可謀擔石。
我亦歌豳風,憂心遮幾釋。

中文譯文:歲月經過久旱而喜雨

東南地區飽受炎熱的陽光之苦,吳越地區遭遇重重災禍。
流亡流浪於無盡荒村,炎炎夏日,土地依然荒涼枯槁。
難道沒有納福之人?又豈止是迫切需要勞力。
幸得上天憐憫,沒有停止滋潤恩澤的供給。

凱風旋即將帶來雨水,密密麻麻延綿不絕的雲層在天空中積聚。
雨水如漫無邊際的江河呼嘯而下,四麵八方的雲陰不斷累積。
甘霖沾濕一切生靈,歡欣的聲音響徹南方的道路。
秋天的種子播下,或許能夠彌補春天麥子的損失。

積極地相互合作,治理田野中的河渠,幸運地能夠籌劃搬運石料。
我也要歌頌豳風,憂愁的心情也得到了一些釋放。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個荒涼幹旱的景象,東南地區遭受了長時間的幹旱和災害,人們流亡無依而自願前往他地勞力。然而,在他們受苦之時,上天突然降下了帶來雨水的凱風,陽光下如雪片般的雨水迅速降臨,給這片荒涼的土地帶來生機和希望。雨水滋潤了萬物,大地歡聲載道,在這樣的背景下,作者說出了自己的心聲,表達了他的憂愁和喜悅。

整首詩描寫了一個幹旱轉變為豐收的場景,以及人們在麵臨困境時的希望與努力。詩中用詞簡練,形象真實,將荒涼和喜悅交織在一起,表達了對自然的敬畏和感恩。同時,作者也表達了自己的情感,用歌頌豳風的方式來減輕內心的憂慮。整首詩詞給人以希望和慰藉,展現了薛靖對自然和生活的熱愛與關懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歲久旱喜雨》薛靖 拚音讀音參考

suì jiǔ hàn xǐ yǔ
歲久旱喜雨

dōng nán kǔ kàng yáng, wú yuè zhòng lí è.
東南苦亢陽,吳越重罹厄。
liú xǐ qìng cūn xū, rù xià dì shàng chì.
流徙罄村墟,入夏地尚赤。
jù wú gōu zhōng rén, shěn nǎi jí wǎng yì.
詎無溝中人,矧乃急往役。
lài zī tiān xīn cí, fú zhōng bì gào zé.
賴茲天心慈,弗終閟膏澤。
kǎi fēng jiāng yǔ zhì, péng péng gèn xīn xī.
凱風將雨至,蓬蓬亙昕夕。
shuǐ shì xíng jiàn hū, yún yīn sì jiāo jī.
水勢行澗呼,雲陰四郊積。
qí qí zhān sǎ jūn, huān shēng biàn nán mò.
祁祁沾灑均,歡聲遍南陌。
qiū yāng bù yǒu zhǒng, wàn yī cháng chūn mài.
秋秧布有種,萬一償春麥。
xiāng shuài lǐ zhǎng chán, xìng kě móu dān shí.
相率理長鑱,幸可謀擔石。
wǒ yì gē bīn fēng, yōu xīn zhē jǐ shì.
我亦歌豳風,憂心遮幾釋。

網友評論


* 《歲久旱喜雨》歲久旱喜雨薛靖原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歲久旱喜雨》 薛靖宋代薛靖東南苦亢陽,吳越重罹厄。流徙罄村墟,入夏地尚赤。詎無溝中人,矧乃急往役。賴茲天心慈,弗終閟膏澤。凱風將雨至,蓬蓬亙昕夕。水勢行澗呼,雲陰四郊積。祁祁沾灑均,歡聲遍南陌。秋秧 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歲久旱喜雨》歲久旱喜雨薛靖原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歲久旱喜雨》歲久旱喜雨薛靖原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歲久旱喜雨》歲久旱喜雨薛靖原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歲久旱喜雨》歲久旱喜雨薛靖原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歲久旱喜雨》歲久旱喜雨薛靖原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/210c39976726686.html