《新春》 林景熙

宋代   林景熙 衰顏憑酒潤,新春新春熙原析和故國得春新。林景
兵革兒童長,文翻風霜天地仁。译赏
草心懸落日,诗意柳眼看行人。新春新春熙原析和
擾擾紅塵者,林景知誰效角巾。文翻
分類:

作者簡介(林景熙)

林景熙頭像

林景熙(1242~1310),译赏字德暘,诗意一作德陽,新春新春熙原析和號霽山。林景溫州平陽(今屬浙江)人。文翻南宋末期愛國詩人。译赏鹹淳七年(公元1271年),诗意由上舍生釋褐成進士,曆任泉州教授,禮部架閣,進階從政郎。宋亡後不仕,隱居於平陽縣城白石巷。林景熙等曾冒死撿拾帝骨葬於蘭亭附近。他教授生徒,從事著作,漫遊江浙,是雄踞宋元之際詩壇、創作成績卓著、最富代表性的作家,也是溫州曆史上成就最高的詩人。卒葬家鄉青芝山。著作編為《霽山集》。

《新春》林景熙 翻譯、賞析和詩意

《新春》是林景熙在宋代創作的一首詩詞,下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
衰顏倚著酒滋潤,
故國迎來了新春。
戰亂使孩童成長,
風霜滋潤著天地之仁。
落日映照著青草心,
柳眼注視著行人往來。
紛擾的紅塵之中,
誰能明白效仿角巾的人。

詩意:
這首詩以春天的到來為背景,描繪了一個深受戰亂之苦的國家迎來新春的景象。作者表達了對故國的思念以及對兒童在戰亂中成長的關注。詩中通過描述衰顏依靠酒潤澤、戰亂中的孩童、風霜滋潤的天地之仁、落日映照的青草心和柳眼注視的行人,傳達了一種對紛擾世界的深深感慨。最後,作者提出了一個問題,紛擾的紅塵中,有誰能夠理解並效仿那些追求真理的人。

賞析:
《新春》以簡練的語言描繪了戰亂年代中的景象,通過對衰顏、兒童、自然景物的描繪,表達了對故國的懷念和對戰亂的反思。詩中運用了對比的手法,將衰顏和酒、戰亂和兒童、風霜和天地之仁、落日和青草心、柳眼和行人等進行對照,展示了一種深刻的意境。通過描繪紛擾的紅塵世界,作者呼喚著人們對真理的關注和追求,並提出了一個值得思考的問題。整首詩詞意境深遠,給人以啟迪和思考,展示了林景熙的詩詞才華。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《新春》林景熙 拚音讀音參考

xīn chūn
新春

shuāi yán píng jiǔ rùn, gù guó dé chūn xīn.
衰顏憑酒潤,故國得春新。
bīng gé ér tóng zhǎng, fēng shuāng tiān dì rén.
兵革兒童長,風霜天地仁。
cǎo xīn xuán luò rì, liǔ yǎn kàn xíng rén.
草心懸落日,柳眼看行人。
rǎo rǎo hóng chén zhě, zhī shuí xiào jiǎo jīn.
擾擾紅塵者,知誰效角巾。

網友評論


* 《新春》新春林景熙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《新春》 林景熙宋代林景熙衰顏憑酒潤,故國得春新。兵革兒童長,風霜天地仁。草心懸落日,柳眼看行人。擾擾紅塵者,知誰效角巾。分類:作者簡介(林景熙)林景熙1242~1310),字德暘,一作德陽,號霽山。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《新春》新春林景熙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《新春》新春林景熙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《新春》新春林景熙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《新春》新春林景熙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《新春》新春林景熙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/210c39945037397.html