《淮西趙漕子固挽詩》 虞儔

宋代   虞儔 疏搞廷臣右,淮西和诗經傳弟子行。赵漕
江淮歸德政,固挽蠻貊誦文章。诗淮赏析
世路風波惡,西赵仙家日月長。漕固
西林曾有約,挽诗楚挽莫淒涼。虞俦原文意
分類:

《淮西趙漕子固挽詩》虞儔 翻譯、翻译賞析和詩意

《淮西趙漕子固挽詩》是淮西和诗宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。以下是赵漕對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
疏搞廷臣右,固挽經傳弟子行。诗淮赏析
江淮歸德政,西赵蠻貊誦文章。漕固
世路風波惡,仙家日月長。
西林曾有約,楚挽莫淒涼。

詩意:
《淮西趙漕子固挽詩》描繪了一個時代的動蕩與掙紮。詩人通過表達對時局的觀察和思考,抒發了對政治腐敗和社會動蕩的憂慮,同時對文化傳承和人文精神的繼承表示了讚揚和期望。

賞析:
這首詩詞以簡練而含蓄的語言,呈現出了詩人對社會風波的憂慮和對傳統文化的摯愛。詩中描述了廷臣權力的濫用,傳統經典的傳承,以及江淮地區追求善政的努力。蠻貊指的是南方少數民族,表達了他們也以文化、學問來追求進步。詩人通過對比和對立,揭示了時代的動蕩和文化的承載,表達了對社會狀況的擔憂。

詩詞的後半部分則表達了對仙家和傳統文化的讚美。仙家代表了超脫塵世的境界,日月長表示文化的傳承和延續。西林是指曆史上文人學士相聚的地方,曾有約指的是文人之間激發才情的交流。楚挽則意味著對楚國文化的挽救和珍視。這些表達體現了詩人對文化傳統的珍視和對美好未來的希望。

整首詩以簡潔的詞語和抑揚頓挫的節奏,展現了詩人對時代的觸動和對文化的思考。通過對社會現實和文化傳承的反思,詩人表達了對社會和個人前途的期望,並強調了文化的重要性和力量。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《淮西趙漕子固挽詩》虞儔 拚音讀音參考

huái xī zhào cáo zi gù wǎn shī
淮西趙漕子固挽詩

shū gǎo tíng chén yòu, jīng zhuàn dì zǐ xíng.
疏搞廷臣右,經傳弟子行。
jiāng huái guī dé zhèng, mán mò sòng wén zhāng.
江淮歸德政,蠻貊誦文章。
shì lù fēng bō è, xiān jiā rì yuè zhǎng.
世路風波惡,仙家日月長。
xī lín céng yǒu yuē, chǔ wǎn mò qī liáng.
西林曾有約,楚挽莫淒涼。

網友評論


* 《淮西趙漕子固挽詩》淮西趙漕子固挽詩虞儔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《淮西趙漕子固挽詩》 虞儔宋代虞儔疏搞廷臣右,經傳弟子行。江淮歸德政,蠻貊誦文章。世路風波惡,仙家日月長。西林曾有約,楚挽莫淒涼。分類:《淮西趙漕子固挽詩》虞儔 翻譯、賞析和詩意《淮西趙漕子固挽詩》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《淮西趙漕子固挽詩》淮西趙漕子固挽詩虞儔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《淮西趙漕子固挽詩》淮西趙漕子固挽詩虞儔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《淮西趙漕子固挽詩》淮西趙漕子固挽詩虞儔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《淮西趙漕子固挽詩》淮西趙漕子固挽詩虞儔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《淮西趙漕子固挽詩》淮西趙漕子固挽詩虞儔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/210a39973829454.html

诗词类别

《淮西趙漕子固挽詩》淮西趙漕子固的诗词

热门名句

热门成语