《戊戌客南雄》 王佐

明代   王佐 寂寞江城晚,戊戌王佐依依獨立時。客南
回風低雁鶩,雄戊戌客返照散旌旗。南雄
家在無人問,原文意愁來隻自知。翻译
幾回揮涕淚,赏析忍誦《北征》詩。和诗
分類:

《戊戌客南雄》王佐 翻譯、戊戌王佐賞析和詩意

《戊戌客南雄》是客南明代詩人王佐所作的一首詩詞。以下是雄戊戌客這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

寂寞江城晚,南雄
In the lonely evening of the river city,原文意

依依獨立時。
I stand alone,翻译 feeling attached.

回風低雁鶩,
The赏析 returning wind lowers the wild geese,

返照散旌旗。
The setting sun scatters the banners and flags.

家在無人問,
At home, no one inquires about me,

愁來隻自知。
Only I know my own sorrows.

幾回揮涕淚,
How many times I've wiped away my tears,

忍誦《北征》詩。
Suppressing my emotions, I recite the poem "Northward Campaign."

詩意:
這首詩描繪了一個客居他鄉的人在寂寞的江城中的心境。詩人感到孤獨,他獨自站在江城的黃昏時刻,感到自己與這個地方產生了一種依戀之情。回風低雁鶩以及返照散旌旗,是描繪傍晚時分的景象,暗示了時光的流逝和人事的變遷。詩人感到自己的家鄉已經漸行漸遠,而在他所在的地方,沒有人來問候他,隻有他自己明白自己的愁苦。在這種寂寞和惆悵之中,詩人忍住淚水,隻能默默地吟誦《北征》這首詩,以寄托自己的情感和心境。

賞析:
這首詩詞通過描繪江城的寂寞和詩人的孤獨心情,表達了詩人身處他鄉的無助和思鄉之情。寥寥數語之間,詩人將自己的心境娓娓道來,情感真摯而深沉。通過回風低雁鶩和返照散旌旗的描繪,詩人巧妙地將外在景象與內心感受相結合,增強了詩詞的意境感。詩人的家鄉已經遠離他,他在異鄉的寂寞和孤獨中感到自己無人理解,隻能自己承受內心的愁苦。最後,詩人忍住淚水,默默吟誦《北征》這首詩,表達了自己對家鄉的思念和對曆史的回憶。整首詩詞以簡潔的語言傳遞了深刻的情感,展現了詩人的孤獨和堅韌,引發讀者對離鄉背井和思鄉之情的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《戊戌客南雄》王佐 拚音讀音參考

wù xū kè nán xióng
戊戌客南雄

jì mò jiāng chéng wǎn, yī yī dú lì shí.
寂寞江城晚,依依獨立時。
huí fēng dī yàn wù, fǎn zhào sàn jīng qí.
回風低雁鶩,返照散旌旗。
jiā zài wú rén wèn, chóu lái zhǐ zì zhī.
家在無人問,愁來隻自知。
jǐ huí huī tì lèi, rěn sòng běi zhēng shī.
幾回揮涕淚,忍誦《北征》詩。

網友評論


* 《戊戌客南雄》戊戌客南雄王佐原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《戊戌客南雄》 王佐明代王佐寂寞江城晚,依依獨立時。回風低雁鶩,返照散旌旗。家在無人問,愁來隻自知。幾回揮涕淚,忍誦《北征》詩。分類:《戊戌客南雄》王佐 翻譯、賞析和詩意《戊戌客南雄》是明代詩人王佐所 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《戊戌客南雄》戊戌客南雄王佐原文、翻譯、賞析和詩意原文,《戊戌客南雄》戊戌客南雄王佐原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《戊戌客南雄》戊戌客南雄王佐原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《戊戌客南雄》戊戌客南雄王佐原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《戊戌客南雄》戊戌客南雄王佐原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/20f39996696963.html

诗词类别

《戊戌客南雄》戊戌客南雄王佐原文的诗词

热门名句

热门成语