《越城客中》 董嗣杲

宋代   董嗣杲 暑滋衣袖苦逢迎,越城越城译赏濡滯連旬夢亦驚。客中客中
奔走泥塗誰送死,董嗣浮沉光景自憐生。杲原
鴉穿晚照棲公館,文翻龍挾晴雲入子城。析和
亂試法歌攢碧落,诗意無端新月客窗明。越城越城译赏
分類:

《越城客中》董嗣杲 翻譯、客中客中賞析和詩意

《越城客中》是董嗣董嗣杲在宋代創作的一首詩詞。以下是杲原該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
炎熱滋養衣袖,文翻困擾著我不停地迎風拂拭。析和
被濕潤和阻滯困住,诗意連續十天的越城越城译赏夢也會驚醒。
奔波勞碌於泥濘之中,不知是誰送我去送死。
在此浮沉於光景之中,自憐悲苦之生命。
烏鴉穿過晚霞棲息在官邸,龍騰飛入晴朗的雲彩之中。
混亂之中試著吟唱法歌,碧落之中積攢無限。
毫無緣由地,新月照耀著客舍清明。

詩意:
《越城客中》描繪了一個客居他鄉的遊子的心境和境遇。詩人以飽滿的情感和獨特的意象表達了遊子在異鄉的困苦和孤寂,同時也反映了自身的進退兩難和命運的無常。他描述了自己在酷熱的夏天裏,衣袖被汗水濕透,卻無人相助的困境。他感到被困在泥濘之中,無法自拔,陷入了無盡的輾轉和痛苦之中。詩中還出現了烏鴉穿越晚霞、龍騰飛入雲彩等意象,表達了詩人對美好景色的渴望和對自由的追求。最後,詩人以新月明亮照耀客舍為結尾,展現了一絲希望和明亮的未來。

賞析:
《越城客中》以簡練的語言和生動的意象展現了遊子在陌生環境中的孤獨與無助。詩人通過描寫酷熱的夏天、被濕潤和阻滯的衣袖,以及奔波勞碌於泥濘之中等細節,刻畫出遊子身臨其境的困苦。在描述中,烏鴉穿越晚霞、龍騰飛入雲彩等意象被巧妙地融入其中,烘托出遊子對美好景色和自由的向往。最後,詩人以新月照耀客舍的形象作為結尾,給人以一絲希望與光明。整首詩以其真實而淒美的描寫,表達了遊子對家鄉的思念、對自由的渴望和對命運的無奈,引發讀者共鳴。通過對人生苦難的揭示,詩人呈現了對生命的痛苦和對美好的追求,使這首詩詞具有深遠的思想內涵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《越城客中》董嗣杲 拚音讀音參考

yuè chéng kè zhōng
越城客中

shǔ zī yī xiù kǔ féng yíng, rú zhì lián xún mèng yì jīng.
暑滋衣袖苦逢迎,濡滯連旬夢亦驚。
bēn zǒu ní tú shuí sòng sǐ, fú chén guāng jǐng zì lián shēng.
奔走泥塗誰送死,浮沉光景自憐生。
yā chuān wǎn zhào qī gōng guǎn, lóng xié qíng yún rù zǐ chéng.
鴉穿晚照棲公館,龍挾晴雲入子城。
luàn shì fǎ gē zǎn bì luò, wú duān xīn yuè kè chuāng míng.
亂試法歌攢碧落,無端新月客窗明。

網友評論


* 《越城客中》越城客中董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《越城客中》 董嗣杲宋代董嗣杲暑滋衣袖苦逢迎,濡滯連旬夢亦驚。奔走泥塗誰送死,浮沉光景自憐生。鴉穿晚照棲公館,龍挾晴雲入子城。亂試法歌攢碧落,無端新月客窗明。分類:《越城客中》董嗣杲 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《越城客中》越城客中董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《越城客中》越城客中董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《越城客中》越城客中董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《越城客中》越城客中董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《越城客中》越城客中董嗣杲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/20d39963035949.html