《舉酒吟》 邵雍

宋代   邵雍 閑與賓朋飲酒杯,举酒酒吟杯中長似有花開。吟举原文意
清談才向口中出,邵雍赏析和氣已從心上來。翻译
物外意非由象得,和诗坐間春不自天回。举酒酒吟
施之天下能如此,吟举原文意天下何憂不放懷。邵雍赏析
分類:

《舉酒吟》邵雍 翻譯、翻译賞析和詩意

《舉酒吟》是和诗宋代邵雍創作的一首詩詞。以下是举酒酒吟詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
閑與賓朋飲酒杯,吟举原文意
杯中長似有花開。邵雍赏析
清談才向口中出,翻译
和氣已從心上來。和诗
物外意非由象得,
坐間春不自天回。
施之天下能如此,
天下何憂不放懷。

詩意:
這首詩詞描述了作者與親朋好友一起閑適地喝酒的情景。在酒杯中,仿佛有花朵在綻放。在愉快的談話中,才華從口中流露出來,和睦的氣氛已經從內心產生。詩人認為,真正的意境不是通過外在的形象得到的,而是在閑坐之間,春天不需要天空回歸自然就會降臨。如果人人都能像這樣實踐,世界上還有什麽憂慮不能放下呢?

賞析:
這首詩詞以飲酒與閑談為背景,表達了一種舒適、愉快的心境。通過詩人的描繪,讀者可以感受到賓朋聚首、杯盞交錯的場景。詩中提到的“杯中長似有花開”,形象地表達了酒杯中的美好與愉悅,給人以美的享受。清談的內容雖然沒有具體揭示,但是可以想象出與朋友暢談的愉快氛圍。詩人認為,真正的意境和和諧氛圍不是通過外在的物象能夠獲得的,而是在心靈的交流中逐漸形成。他認為,隻要每個人都能像這樣以和氣的心態對待世界,世界就沒有什麽憂慮無法放下的。這種樂觀豁達的心態是值得倡導的。

整首詩詞以平易近人的語言表述,情感真摯,意境明朗,給人以輕鬆愉快的感受。它表達了詩人對友情、和諧與放鬆心態的向往,通過描繪飲酒、清談的場景,傳遞了一種人與人之間真摯交流的美好感覺,給人以啟迪和鼓舞。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《舉酒吟》邵雍 拚音讀音參考

jǔ jiǔ yín
舉酒吟

xián yǔ bīn péng yǐn jiǔ bēi, bēi zhōng cháng shì yǒu huā kāi.
閑與賓朋飲酒杯,杯中長似有花開。
qīng tán cái xiàng kǒu zhōng chū, hé qì yǐ cóng xīn shàng lái.
清談才向口中出,和氣已從心上來。
wù wài yì fēi yóu xiàng dé, zuò jiān chūn bù zì tiān huí.
物外意非由象得,坐間春不自天回。
shī zhī tiān xià néng rú cǐ, tiān xià hé yōu bù fàng huái.
施之天下能如此,天下何憂不放懷。

網友評論


* 《舉酒吟》舉酒吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《舉酒吟》 邵雍宋代邵雍閑與賓朋飲酒杯,杯中長似有花開。清談才向口中出,和氣已從心上來。物外意非由象得,坐間春不自天回。施之天下能如此,天下何憂不放懷。分類:《舉酒吟》邵雍 翻譯、賞析和詩意《舉酒吟》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《舉酒吟》舉酒吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《舉酒吟》舉酒吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《舉酒吟》舉酒吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《舉酒吟》舉酒吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《舉酒吟》舉酒吟邵雍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/20c39990639272.html