登華頂峰
昨夜在華頂過夜,和诗我舉手拿下星辰。登华顶峰登华顶峰
不敢放聲高歌,孟观唯恐驚擾高在天宮的原文意神仙。
譯文:
昨夜登上華頂,翻译夜宿其中,赏析我抬手拿下了星辰。和诗
我不敢高聲歌唱,登华顶峰登华顶峰唯恐驚擾在天宮高處的孟观神仙。
詩意:
這是原文意一首描寫登上華頂山峰的詩,表達了作者對壯麗自然景色的沉醉和對神秘天空的敬畏之情。作者在華頂山峰宿營的夜晚,看到了星光閃爍的美景,觸摸到了星辰,卻因敬畏而不敢高聲歌唱,唯恐驚擾到高處的神仙。
賞析:
1. 對自然景觀的描繪:詩中描述了華頂山峰的美景,以及夜晚星光閃爍的景象,展示了大自然的壯麗和神奇之處。
2. 對神秘天空的敬畏:詩人對高處的天宮神仙心存敬畏之情,不敢高聲歌唱,表達了對神秘的天空和神仙的敬仰。
3. 內外對比:詩中通過描寫華頂山峰和天空的對比,展示了作者對壯麗自然景色的欣賞和對神秘事物的敬畏,凸顯了人與自然、人與神仙的關係。
這首詩以簡潔的語言,表達出作者對自然景色的欣賞和對神秘事物的敬畏之情。通過對比山峰和天空的描繪,詩人展示了大自然的壯麗和神秘之處,使人產生對自然的敬畏之感。這首詩具有深層次的意境,飽含著對生命的思考和對宇宙的暢想,給讀者留下了許多遐想。
dēng huá dǐng fēng
登華頂峰
ǒu yīn huá dǐng sù, tái shǒu zhāi xīng chén.
偶因華頂宿,抬手摘星辰。
bù gǎn gāo shēng yǔ, kǒng chǐ tiān shàng rén.
不敢高聲語,恐尺天上人。
* 《登華頂峰》登華頂峰孟觀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登華頂峰》 孟觀宋代孟觀偶因華頂宿,抬手摘星辰。不敢高聲語,恐尺天上人。分類:《登華頂峰》孟觀 翻譯、賞析和詩意登華頂峰昨夜在華頂過夜,我舉手拿下星辰。不敢放聲高歌,唯恐驚擾高在天宮的神仙。譯文:昨 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《登華頂峰》登華頂峰孟觀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登華頂峰》登華頂峰孟觀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登華頂峰》登華頂峰孟觀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登華頂峰》登華頂峰孟觀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登華頂峰》登華頂峰孟觀原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/20b39994228258.html