《自雲陽歸晚泊陸澧宅》 嚴維

唐代   嚴維 天陰行易晚,自云宅自前路故人居。阳归云阳严维原文意
孤棹所思久,晚泊寒林相見初。陆澧澧宅
閑燈忘夜永,归晚清漏任更疏。泊陆
明發還須去,翻译離家幾歲除。赏析
分類:

作者簡介(嚴維)

嚴維(生卒年未詳),和诗約唐肅宗至德元年前後(公元七五六年前後)在世。自云宅自字正文,阳归云阳严维原文意越州(今紹興)人。晚泊初隱居桐廬,陆澧澧宅與劉長卿友善。归晚唐玄宗天寶(742—756)中,泊陆曾赴京應試,不第。肅宗至德二年,以“詞藻宏麗”進士及第。心戀家山,無意仕進,以家貧至老,不能遠離,授諸暨尉。時年已四十餘。後曆秘書郎。代宗大曆(766—779)間,嚴中丞節度河南(嚴郢為河南尹,維時為河南尉),辟佐幕府。遷餘姚令。終右補闕。官終秘書郎。

《自雲陽歸晚泊陸澧宅》嚴維 翻譯、賞析和詩意

自雲陽歸晚泊陸澧宅

既然雲陽歸晚時,停船在陸澧的宅前。
天陰行進艱難,我的故人住在前方。
孤獨的船下思念已久,寒冷的林中初次相見。
無人的燈火不察夜晚之長,悠長的鍾聲再不準確。
天明時我必須離去,離家已有數年之久。

這首詩是唐代嚴維所寫,描寫了自己從雲陽返回晚上停船在陸澧宅前的情景。詩人在天陰暗的行進中,想起前方居住著的故人,思念已久。孤單的船下久久懷念,初次在寒冷的林中相見。詩中提到閑燈忘夜永,清漏任更疏,表示無人的燈火失去了夜晚的默默守望,漸漸聞不到清澈的鍾聲。最後詩人表示天明時必須離去,離家已經數年之久。

整首詩以朦朧的行進和停泊的情景,描繪了詩人心中的孤寂和對故人的思念之情。天陰行進使行程變得艱難,與此同時,詩人又產生了對故人的思念和渴望。孤獨的船下令人回憶起往昔的情感,寒冷的林中初見故人,則展現了詩人艱難和期盼重逢的心情。最後,詩人意味深長地表示,明天就要離去,離家已有數年,暗示著行程的漫長和對歸家的許久思念。

這首詩的語言簡練,意境深遠,通過描寫行進和停泊的情景,展現了濃烈的孤寂和對故國的思念之情。整首詩情感綿延而微妙,帶有一絲淒涼之意,流露出詩人離別故國、思念舊友的心情,詩意深沉而感人。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《自雲陽歸晚泊陸澧宅》嚴維 拚音讀音參考

zì yún yáng guī wǎn pō lù lǐ zhái
自雲陽歸晚泊陸澧宅

tiān yīn xíng yì wǎn, qián lù gù rén jū.
天陰行易晚,前路故人居。
gū zhào suǒ sī jiǔ, hán lín xiāng jiàn chū.
孤棹所思久,寒林相見初。
xián dēng wàng yè yǒng, qīng lòu rèn gèng shū.
閑燈忘夜永,清漏任更疏。
míng fā huán xū qù, lí jiā jǐ suì chú.
明發還須去,離家幾歲除。

網友評論

* 《自雲陽歸晚泊陸澧宅》自雲陽歸晚泊陸澧宅嚴維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自雲陽歸晚泊陸澧宅》 嚴維唐代嚴維天陰行易晚,前路故人居。孤棹所思久,寒林相見初。閑燈忘夜永,清漏任更疏。明發還須去,離家幾歲除。分類:作者簡介(嚴維)嚴維(生卒年未詳),約唐肅宗至德元年前後公元七 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自雲陽歸晚泊陸澧宅》自雲陽歸晚泊陸澧宅嚴維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自雲陽歸晚泊陸澧宅》自雲陽歸晚泊陸澧宅嚴維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自雲陽歸晚泊陸澧宅》自雲陽歸晚泊陸澧宅嚴維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自雲陽歸晚泊陸澧宅》自雲陽歸晚泊陸澧宅嚴維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自雲陽歸晚泊陸澧宅》自雲陽歸晚泊陸澧宅嚴維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/20b39967734466.html

诗词类别

《自雲陽歸晚泊陸澧宅》自雲陽歸晚的诗词

热门名句

热门成语