《定林院昭文齋》 王安石

宋代   王安石 定林齋後鳴禽散,定林定林隻有提壺守屋簷。院昭院昭译赏
苦勸道人沽美酒,文斋文斋王安文翻不應無意引陶潛。石原诗意
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),析和字介甫,定林定林號半山,院昭院昭译赏諡文,文斋文斋王安文翻封荊國公。石原诗意世人又稱王荊公。析和漢族,定林定林北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),院昭院昭译赏中國北宋著名政治家、文斋文斋王安文翻思想家、石原诗意文學家、析和改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《定林院昭文齋》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《定林院昭文齋》
朝代:宋代
作者:王安石

定林齋後鳴禽散,
隻有提壺守屋簷。
苦勸道人沽美酒,
不應無意引陶潛。

中文譯文:
在定林院的昭文齋後,鳴禽散去,
隻有我端著酒壺守在屋簷下。
我苦勸道士斟滿美酒,
卻不應該無意中引起陶潛。

詩意和賞析:
這首詩是王安石寫的一首宋代詩詞,表達了詩人在林間齋戒之後的孤獨寂寞之感。詩人描述了鳴禽散去,隻有他自己拿著酒壺守在屋簷下的情景。他苦勸道士斟滿美酒,卻不應該無意中引起陶潛的思念。

這首詩通過描繪清淨的林間環境和孤獨的境遇,表達了詩人內心深處的思考和情感。定林院昭文齋是一個僻靜的地方,鳴禽的散去和孤獨的守候,增加了詩人的孤寂感。提壺守屋簷象征著詩人對自身處境的堅守和無奈。

詩的最後兩句表達了詩人對陶潛的思念和留戀之情。陶潛是唐代文學家陶淵明的字,他以酒為伴,以田園為樂,對自然和自由的追求成為了後世文人的理想。詩人不應該無意中引起陶潛,說明他對陶潛的思念並非無意,而是真實存在的。

整首詩以簡潔的文字勾勒出了詩人的孤獨和對自由、田園的向往,通過與陶潛的對比,突顯了詩人內心的矛盾和對傳統文化的思考。這首詩在表達情感的同時,也反映了宋代文人的精神追求和內心世界的複雜性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《定林院昭文齋》王安石 拚音讀音參考

dìng lín yuàn zhāo wén zhāi
定林院昭文齋

dìng lín zhāi hòu míng qín sàn, zhǐ yǒu tí hú shǒu wū yán.
定林齋後鳴禽散,隻有提壺守屋簷。
kǔ quàn dào rén gū měi jiǔ, bù yīng wú yì yǐn táo qián.
苦勸道人沽美酒,不應無意引陶潛。

網友評論


* 《定林院昭文齋》定林院昭文齋王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《定林院昭文齋》 王安石宋代王安石定林齋後鳴禽散,隻有提壺守屋簷。苦勸道人沽美酒,不應無意引陶潛。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《定林院昭文齋》定林院昭文齋王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《定林院昭文齋》定林院昭文齋王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《定林院昭文齋》定林院昭文齋王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《定林院昭文齋》定林院昭文齋王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《定林院昭文齋》定林院昭文齋王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/209d39977448398.html

诗词类别

《定林院昭文齋》定林院昭文齋王安的诗词

热门名句

热门成语