《送元仲》 劉子翬

宋代   劉子翬 惆悵回車不可攀,送元赏析故廬猶得及春還。仲送
遙知去路風煙好,元仲原文意看盡閩山看越山。刘翚
分類:

作者簡介(劉子翬)

劉子翬頭像

劉子翬(huī)(1101~1147)宋代理學家。翻译字彥衝,和诗一作彥仲,送元赏析號屏山,仲送又號病翁,元仲原文意學者稱屏山先生。刘翚建州崇安(今屬福建)人,翻译劉韐子,和诗劉子羽弟。送元赏析以蔭補承務郎,仲送通判興化軍,元仲原文意因疾辭歸武夷山,專事講學,邃於《周易》,朱熹嚐從其學。著有《屏山集》。

《送元仲》劉子翬 翻譯、賞析和詩意

《送元仲》是宋代劉子翬的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
心中憂愁回車不可攀,
故廬依舊能迎接春還。
遙遠的路上風景優美,
看盡了福建山和越山。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人對於離別的情感和對於旅途的體驗。詩人感到憂愁和惆悵,因為回到過去的時光是不可能的。然而,他的故廬卻依然存在,能夠迎接新的春天。盡管他離開了故鄉,但他通過遠行,領略到了遙遠路途上美麗的風景,看盡了福建山脈和越山脈。

賞析:
這首詩詞通過對離別和旅行的描繪,表達了詩人內心的憂愁和對過去時光的留戀。詩人的心中充滿了無法攀登的惆悵,意味著回到過去已經不可能。然而,他的故廬仍然存在,能夠迎接新的春天,這給予了他一絲安慰和希望。詩人通過遠行,領略了遙遠路途上的美景,這體現了他對自然的熱愛和對未知世界的好奇。他看盡了福建山和越山,這個描述可能意味著他經曆了很長的旅途,見證了不同地方的風光和變化。整首詩詞給人一種離別與相逢、憂愁與希望的交織感,以及對於自然和旅途的向往和讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送元仲》劉子翬 拚音讀音參考

sòng yuán zhòng
送元仲

chóu chàng huí chē bù kě pān, gù lú yóu dé jí chūn hái.
惆悵回車不可攀,故廬猶得及春還。
yáo zhī qù lù fēng yān hǎo, kàn jǐn mǐn shān kàn yuè shān.
遙知去路風煙好,看盡閩山看越山。

網友評論


* 《送元仲》送元仲劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送元仲》 劉子翬宋代劉子翬惆悵回車不可攀,故廬猶得及春還。遙知去路風煙好,看盡閩山看越山。分類:作者簡介(劉子翬)劉子翬huī)1101~1147)宋代理學家。字彥衝,一作彥仲,號屏山,又號病翁,學 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送元仲》送元仲劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送元仲》送元仲劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送元仲》送元仲劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送元仲》送元仲劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送元仲》送元仲劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/209d39971452254.html