《蝶戀花》 趙令畤

宋代   趙令畤 麗質仙娥生月殿。蝶恋殿赵
謫向人間,花赵和诗未免凡情亂。令畤恋花丽质令畤
宋玉牆東流美盼。原文意蝶
亂花深處曾相見。翻译
密意濃歡方有便。赏析生月
不奈浮名,仙娥旋遣輕分散。蝶恋殿赵
最恨多才情太淺。花赵和诗
等閑不念離人怨。令畤恋花丽质令畤
分類: 蝶戀花

作者簡介(趙令畤)

趙令畤頭像

趙令畤(1061~1134)初字景貺,原文意蝶蘇軾為之改字德麟,翻译自號聊複翁。赏析生月太祖次子燕王德昭﹝趙德昭﹞玄孫。仙娥元祐中簽書潁州公事,蝶恋殿赵時蘇軾為知州,薦其才於朝。後坐元祐黨籍,被廢十年。紹興初,襲封安定郡王,遷寧遠軍承宣使。四年卒,贈開府儀同三司。著有《侯鯖錄》八卷,趙萬裏為輯《聊複集》詞一卷。

《蝶戀花》趙令畤 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《蝶戀花·麗質仙娥生月殿》
朝代:宋代
作者:趙令畤

麗質仙娥生月殿,
謫向人間,未免凡情亂。
宋玉牆東流美盼,
亂花深處曾相見。
密意濃歡方有便,
不奈浮名,旋遣輕分散。
最恨多才情太淺,
等閑不念離人怨。

中文譯文:
美麗的仙女誕生在月亮殿,
被流放到人間,難免陷入塵世的紛亂。
宋玉之牆東流的美眸期盼,
在深處的亂花中曾相遇過。
深情密意隻有在快樂時才有便利,
但無奈名利浮華,旋即將它們輕輕分散。
最痛恨的是多才多藝的情意太淺薄,
平淡時候不去思念離別的怨恨。

詩意和賞析:
這首詩出自宋代趙令畤之手,描繪了一位美麗的仙女被放逐到人間的情景,表達了詩人對塵世紛擾的感慨和對純淨美好的向往。

詩中的仙女被形容為"麗質仙娥",美麗動人。然而,她被謫居人間,暴露在塵世的凡情之中,使她難免受到紛亂和誘惑的困擾。宋玉之牆東流的美眸可能指的是仙女的眼睛,期盼著什麽美好的事物。亂花深處曾相見,暗示仙女曾經在深處的花叢中與詩人相遇過。

詩中表達了詩人對純淨美好的向往,密意濃歡隻有在快樂時才能自由表達,而名利浮華的世俗之事卻將這份快樂和美好分散開來。詩人最痛恨的是多才多藝的情意卻太淺薄,平淡無奇的時候不去思念離別的怨恨。這或許是詩人對於現實世界中對真正情感的漠視和輕視的不滿之情。

整首詩以唐詩《蝶戀花》為題材,通過仙女的形象和對塵世的反思,表達了對純潔美好的向往和對世俗的厭倦。趙令畤以簡潔的語言和深入的思考,展現了對人情世故的痛苦和對真情的追尋,給人以深刻的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蝶戀花》趙令畤 拚音讀音參考

dié liàn huā
蝶戀花

lì zhì xiān é shēng yuè diàn.
麗質仙娥生月殿。
zhé xiàng rén jiān, wèi miǎn fán qíng luàn.
謫向人間,未免凡情亂。
sòng yù qiáng dōng liú měi pàn.
宋玉牆東流美盼。
luàn huā shēn chù céng xiāng jiàn.
亂花深處曾相見。
mì yì nóng huān fāng yǒu biàn.
密意濃歡方有便。
bù nài fú míng, xuán qiǎn qīng fēn sǎn.
不奈浮名,旋遣輕分散。
zuì hèn duō cái qíng tài qiǎn.
最恨多才情太淺。
děng xián bù niàn lí rén yuàn.
等閑不念離人怨。

網友評論


* 《蝶戀花》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·麗質仙娥生月殿 趙令畤)专题为您介绍:《蝶戀花》 趙令畤宋代趙令畤麗質仙娥生月殿。謫向人間,未免凡情亂。宋玉牆東流美盼。亂花深處曾相見。密意濃歡方有便。不奈浮名,旋遣輕分散。最恨多才情太淺。等閑不念離人怨。分類:蝶戀花作者簡介(趙令畤)趙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·麗質仙娥生月殿 趙令畤)原文,《蝶戀花》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·麗質仙娥生月殿 趙令畤)翻译,《蝶戀花》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·麗質仙娥生月殿 趙令畤)赏析,《蝶戀花》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·麗質仙娥生月殿 趙令畤)阅读答案,出自《蝶戀花》趙令畤原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·麗質仙娥生月殿 趙令畤)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/209c39978211781.html

诗词类别

《蝶戀花》趙令畤原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语