《吳門春雨》 高蟾

唐代   高蟾 吳甸落花春漫漫,吴门吴门吳宮芳樹晚沈沈。春雨春雨
王孫不耐如絲雨,高蟾罥斷春風一寸心。原文意
分類:

作者簡介(高蟾)

高蟾頭像

(約公元八八一年前後在世)字不詳,翻译河朔間人。赏析生卒年均不詳,和诗約唐僖宗中和初前後在世。吴门吴门家貧,春雨春雨工詩,高蟾氣勢雄偉。原文意性倜儻,翻译然尚氣節,赏析雖人與千金,和诗非義勿取。吴门吴门十年場屋,未得一第,自傷運蹇,有“顏色如花命如葉”句。與郎中鄭穀為友,酬贈稱高先輩。乾符三年,(公元八七六年)以高侍郎之力薦,始登進士。乾寧中,(公元八九六年左右)官至禦史中丞。蟾著有詩集一卷,《新唐書.藝文誌》傳於世。

《吳門春雨》高蟾 翻譯、賞析和詩意

《吳門春雨》是唐代詩人高蟾創作的一首詩,描述了春天吳門地區的雨水和花木景象。這首詩描寫了雨水滋潤的吳門地區春天的景色,以及詩人對這樣景象的感受和思考。

詩中首先描繪了吳甸地區滿地的落花,春天的景色綿延不絕,美麗而壯觀。接著,詩人描繪了吳宮的芳樹在黃昏時分逐漸沉沉下垂,可能是因為雨水的滋潤,使得樹木更加繁茂。

然而,盡管如此美景,王孫們卻對這細雨如絲般的春雨感到厭煩和不耐,他們的心思也似乎被這輕微的春風切斷。這裏的王孫可能指的是富貴人家的子弟,他們的身份地位使得他們對這樣細膩的美景變得麻木,無法感受其中的情趣和意義。

整首詩以描繪春雨和花木景色為主線,通過對比詩人和王孫們的對待和感受,表達了對於美景的不同態度。詩人通過揭示王孫們的麻木和恣意,暗示了自己對於自然美景的敏感和對於生活的真摯關切,以此來反思人與自然的關係和對於美的理解。

這首詩意蘊含豐富,通過對春雨和花木景色的描繪,表達了詩人對於自然美的敏感和讚歎,以及對於人與自然關係的思考和態度的反思。同時,對於富貴人家子弟對待美景的麻木和漠視,也在一定程度上批判了物質生活和身份地位對於人的感知和情感的衝淡。這首詩以簡潔而富有感情的語言,讓讀者可以在想象中感受到吳門春雨的美麗和詩人內心的觸動。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《吳門春雨》高蟾 拚音讀音參考

wú mén chūn yǔ
吳門春雨

wú diān luò huā chūn màn màn, wú gōng fāng shù wǎn shěn shěn.
吳甸落花春漫漫,吳宮芳樹晚沈沈。
wáng sūn bù nài rú sī yǔ, juàn duàn chūn fēng yī cùn xīn.
王孫不耐如絲雨,罥斷春風一寸心。

網友評論

* 《吳門春雨》吳門春雨高蟾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吳門春雨》 高蟾唐代高蟾吳甸落花春漫漫,吳宮芳樹晚沈沈。王孫不耐如絲雨,罥斷春風一寸心。分類:作者簡介(高蟾)約公元八八一年前後在世)字不詳,河朔間人。生卒年均不詳,約唐僖宗中和初前後在世。家貧,工 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《吳門春雨》吳門春雨高蟾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吳門春雨》吳門春雨高蟾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吳門春雨》吳門春雨高蟾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吳門春雨》吳門春雨高蟾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吳門春雨》吳門春雨高蟾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/209c39942212285.html

诗词类别

《吳門春雨》吳門春雨高蟾原文、翻的诗词

热门名句

热门成语