《賀新郎(平原納寵姬,贺新和诗能奏方響,郎平刘过席上有作)》 劉過

宋代   劉過 倦舞輪袍後。原纳有作原文意贺
正鸞慵鳳困,宠姬依然怨新懷舊。奏纳宠
別有豔妝來執樂,响翻译春筍微揎羅袖。席上新郎响席
試一曲、赏析上琅璈初奏。平原
莫放珠簾容易卷,奏方作刘怕人知、贺新和诗世有梨園手。郎平刘过
釵玉冷,原纳有作原文意贺釧金瘦。宠姬
燭花對翦明於晝。奏纳宠
畫堂深、屏山掩翠,炭紅圍獸。
錯認佩環猶未是,依約雛鶯囀柳。
任箭滴、銅壺銀漏。
一片雄心天外去,為聲清、響徹雲霄透。
人醉也,尚呼酒。
分類: 詠物 賀新郎

作者簡介(劉過)

劉過頭像

劉過(1154~1206)南宋文學家,字改之,號龍洲道人。吉州太和(今江西泰和縣)人,長於廬陵(今江西吉安),去世於江蘇昆山,今其墓尚在。四次應舉不中,流落江湖間,布衣終身。曾為陸遊、辛棄疾所賞,亦與陳亮、嶽珂友善。詞風與辛棄疾相近,抒發抗金抱負狂逸俊致,與劉克莊、劉辰翁享有“辛派三劉”之譽,又與劉仙倫合稱為“廬陵二布衣”。有《龍洲集》、《龍洲詞》。

《賀新郎(平原納寵姬,能奏方響,席上有作)》劉過 翻譯、賞析和詩意

《賀新郎(平原納寵姬,能奏方響,席上有作)》是宋代劉過創作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
倦舞輪袍後。
正鸞慵鳳困,
依然怨新懷舊。
別有豔妝來執樂,
春筍微揎羅袖。
試一曲、琅璈初奏。
莫放珠簾容易卷,
怕人知、世有梨園手。
釵玉冷,釧金瘦。
燭花對翦明於晝。
畫堂深、屏山掩翠,
炭紅圍獸。
錯認佩環猶未是,
依約雛鶯囀柳。
任箭滴、銅壺銀漏。
一片雄心天外去,
為聲清、響徹雲霄透。
人醉也,尚呼酒。

詩意:
這首詩描繪了一個新郎在婚宴上的場景,他帶著疲憊的身軀脫下舞袍。正襟危坐的妻子懶洋洋地靠在鳳凰椅上,對新婚生活感到怨恨,卻又思念過去。此時,一個身著豔麗妝束的女子拿起樂器,微微撥動琴弦。她像春筍般嬌嫩,輕輕拂過羅袖。試奏的音樂響起,如琅琅玉璈。詩人提醒新郎,不要輕易卷起帷幕,因為紅樓中會有人洞悉這紛亂的婚姻關係。即使玉釵和金釧冷冰冰地掛著,燭花照亮了白晝,畫堂深處屏風掩映著翠色,而炭火圍繞著獸形器物。然而,佩環的身份仍然被錯誤地認定,約定的雛鶯在柳樹上歌唱。時間如箭流轉,銅壺中的水滴滴答答。詩人表達了自己的雄心壯誌,希望自己的聲音能夠清脆地響徹雲霄,即使在人們醉酒的時候,也能引起注意。

賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了一個婚宴上的情景,展示了詩人對婚姻和現實的思考。詩中通過對新郎、新娘以及另一位女子的描繪,展現了複雜的情感關係和人性的複雜性。新娘對新婚生活感到不滿,卻又對過去懷有怨恨和思念,而新郎似乎被這種複雜的情感所困擾。另一位身著豔麗妝束的女子則象征著新的誘惑和可能性。整篇詩詞通過音樂、服飾和景物的描繪,營造出一種細膩而複雜的氛圍。詩人對於人生和婚姻的思考也透過這些細節得到了一種深入的層麵。

詩詞中運用了富有意象的描寫手法,如倦舞輪袍後、春筍微揎羅袖、釵玉冷、釧金瘦等,這些形象生動而富有感觸。同時,詩人還通過對畫堂、屏山、炭紅圍獸等景物的描繪,增添了詩詞的藝術性和層次感。

整首詩詞表達了詩人對於婚姻和現實的複雜態度。詩中的角色們都帶有矛盾和衝突的情感,展現了人性的複雜性和婚姻生活中的掙紮。詩人通過細膩的描寫和意象的運用,傳達了對於現實的思考和對自我追求的渴望。

總的來說,這首詩詞以細膩而複雜的筆觸描繪了一個婚宴上的情景,展示了對婚姻和現實的思考,並通過意象的運用和人物形象的塑造,表達了複雜的情感和對自我追求的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《賀新郎(平原納寵姬,能奏方響,席上有作)》劉過 拚音讀音參考

hè xīn láng píng yuán nà chǒng jī, néng zòu fāng xiǎng, xí shàng yǒu zuò
賀新郎(平原納寵姬,能奏方響,席上有作)

juàn wǔ lún páo hòu.
倦舞輪袍後。
zhèng luán yōng fèng kùn, yī rán yuàn xīn huái jiù.
正鸞慵鳳困,依然怨新懷舊。
bié yǒu yàn zhuāng lái zhí lè, chūn sǔn wēi xuān luó xiù.
別有豔妝來執樂,春筍微揎羅袖。
shì yī qǔ láng áo chū zòu.
試一曲、琅璈初奏。
mò fàng zhū lián róng yì juǎn, pà rén zhī shì yǒu lí yuán shǒu.
莫放珠簾容易卷,怕人知、世有梨園手。
chāi yù lěng, chuàn jīn shòu.
釵玉冷,釧金瘦。
zhú huā duì jiǎn míng yú zhòu.
燭花對翦明於晝。
huà táng shēn píng shān yǎn cuì, tàn hóng wéi shòu.
畫堂深、屏山掩翠,炭紅圍獸。
cuò rèn pèi huán yóu wèi shì, yī yuē chú yīng zhuàn liǔ.
錯認佩環猶未是,依約雛鶯囀柳。
rèn jiàn dī tóng hú yín lòu.
任箭滴、銅壺銀漏。
yī piàn xióng xīn tiān wài qù, wèi shēng qīng xiǎng chè yún xiāo tòu.
一片雄心天外去,為聲清、響徹雲霄透。
rén zuì yě, shàng hū jiǔ.
人醉也,尚呼酒。

網友評論

* 《賀新郎(平原納寵姬,能奏方響,席上有作)》劉過原文、翻譯、賞析和詩意(賀新郎(平原納寵姬,能奏方響,席上有作) 劉過)专题为您介绍:《賀新郎平原納寵姬,能奏方響,席上有作)》 劉過宋代劉過倦舞輪袍後。正鸞慵鳳困,依然怨新懷舊。別有豔妝來執樂,春筍微揎羅袖。試一曲、琅璈初奏。莫放珠簾容易卷,怕人知、世有梨園手。釵玉冷,釧金瘦。燭花對 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《賀新郎(平原納寵姬,能奏方響,席上有作)》劉過原文、翻譯、賞析和詩意(賀新郎(平原納寵姬,能奏方響,席上有作) 劉過)原文,《賀新郎(平原納寵姬,能奏方響,席上有作)》劉過原文、翻譯、賞析和詩意(賀新郎(平原納寵姬,能奏方響,席上有作) 劉過)翻译,《賀新郎(平原納寵姬,能奏方響,席上有作)》劉過原文、翻譯、賞析和詩意(賀新郎(平原納寵姬,能奏方響,席上有作) 劉過)赏析,《賀新郎(平原納寵姬,能奏方響,席上有作)》劉過原文、翻譯、賞析和詩意(賀新郎(平原納寵姬,能奏方響,席上有作) 劉過)阅读答案,出自《賀新郎(平原納寵姬,能奏方響,席上有作)》劉過原文、翻譯、賞析和詩意(賀新郎(平原納寵姬,能奏方響,席上有作) 劉過)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/209c39941738458.html