《西江月》 無名氏

宋代   無名氏 昨夜軺車宿處,西江亂山深鎖郵亭。月无原文意西轺车
煙溪霜葉顫秋聲。名氏
不管愁人不聽。翻译
枕冷安排難穩,赏析宿处氏衾寒重疊猶輕。和诗
憑誰說與那人人。江月
報道衾寒枕冷。昨夜
分類: 西江月

《西江月》無名氏 翻譯、无名賞析和詩意

《西江月·昨夜軺車宿處》是西江一首宋代無名氏的詩詞。以下是月无原文意西轺车詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

昨夜軺車宿處,名氏
亂山深鎖郵亭。翻译
煙溪霜葉顫秋聲,赏析宿处氏
不管愁人不聽。和诗

這首詩詞描繪了一個夜晚的景象。詩人在亂山深處的郵亭旁,看到了停在那裏的軺車。煙溪中的霜葉顫動著,發出秋天的聲音。然而,詩人的憂愁卻無人理會,無人傾聽。

詩詞通過描繪自然景物和詩人的內心感受,表達了孤獨和無助的情緒。亂山深處的郵亭和軺車的停靠,營造出一種寂靜和孤寂的氛圍。煙溪中的霜葉顫動,象征著秋天的淒涼和寒冷。詩人的愁苦和無助被忽視,沒有人願意傾聽他的心聲。

這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了詩人內心的孤獨和無奈。通過描繪自然景物和情感的對比,詩人表達了自己的心境。詩詞中的衾寒枕冷,更加強調了詩人的孤獨和無助。整首詩詞給人一種淒涼和蕭索的感覺,引發讀者對生活中孤獨和無助的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西江月》無名氏 拚音讀音參考

xī jiāng yuè
西江月

zuó yè yáo chē sù chù, luàn shān shēn suǒ yóu tíng.
昨夜軺車宿處,亂山深鎖郵亭。
yān xī shuāng yè chàn qiū shēng.
煙溪霜葉顫秋聲。
bù guǎn chóu rén bù tīng.
不管愁人不聽。
zhěn lěng ān pái nàn wěn, qīn hán chóng dié yóu qīng.
枕冷安排難穩,衾寒重疊猶輕。
píng shuí shuō yǔ nà rén rén.
憑誰說與那人人。
bào dào qīn hán zhěn lěng.
報道衾寒枕冷。

網友評論


* 《西江月》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·昨夜軺車宿處 無名氏)专题为您介绍:《西江月》 無名氏宋代無名氏昨夜軺車宿處,亂山深鎖郵亭。煙溪霜葉顫秋聲。不管愁人不聽。枕冷安排難穩,衾寒重疊猶輕。憑誰說與那人人。報道衾寒枕冷。分類:西江月《西江月》無名氏 翻譯、賞析和詩意《西江月· 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西江月》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·昨夜軺車宿處 無名氏)原文,《西江月》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·昨夜軺車宿處 無名氏)翻译,《西江月》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·昨夜軺車宿處 無名氏)赏析,《西江月》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·昨夜軺車宿處 無名氏)阅读答案,出自《西江月》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(西江月·昨夜軺車宿處 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/209a39969485627.html