《寄故姬》 江陵士子

唐代   江陵士子 陰雲冪冪下陽台,寄故姬寄江陵惹著襄王更不回。故姬
五度看花空有淚,士原诗意一心如結不曾開。文翻
纖蘿自合依芳樹,译赏覆水寧思返舊杯。析和
惆悵高麗坡底宅,寄故姬寄江陵春光無複下山來。故姬
分類:

《寄故姬》江陵士子 翻譯、士原诗意賞析和詩意

《寄故姬》是文翻一首唐代的詩詞,作者是译赏江陵士子。下麵是析和這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
陰雲冪冪下陽台,寄故姬寄江陵
惹著襄王更不回。故姬
五度看花空有淚,士原诗意
一心如結不曾開。
纖蘿自合依芳樹,
覆水寧思返舊杯。
惆悵高麗坡底宅,
春光無複下山來。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人在一個陰雲密布的陽台下,心情憂鬱的情景。詩人感歎襄王的離去,暗指自己的親友離散,寂寞無依。他曾五次登高遠望,卻隻有淚水相伴,內心深處卻像是一朵緊閉的花,不曾開放。纖蘿自然地依附在芳樹上,水覆不思回到舊杯中。詩人悲傷地想起了高麗坡底的住宅,往昔美好的春光再也無法下山來。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的孤寂和傷感。通過描繪陰雲密布的陽台和襄王的離去,詩人將自身的境遇與襄王相比,表達了對離散的親友和失去的機會的痛惜之情。詩中的“五度看花空有淚,一心如結不曾開”表達了詩人內心深處的悲傷和封閉感,他的心思像是一朵緊閉的花,無法敞開。纖蘿依附在芳樹上是一種自然的姿態,而覆水不思回到舊杯中則表達了對過去美好時光的留戀和無法再回到過去的無奈。最後,詩人回憶起高麗坡底的住宅和昔日的美好春光,通過對比,表達了對往昔幸福的懷念和對現實的失望。

整首詩詞以簡練的詞語和淒美的意境,傳達了詩人內心的憂傷和對逝去時光的追憶。這首詩詞展示了唐代文人的獨特情感和對人生變遷的思考,通過對自然景物的描繪,抒發了作者的情感,並引發讀者對生命的深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄故姬》江陵士子 拚音讀音參考

jì gù jī
寄故姬

yīn yún mì mì xià yáng tái, rě zhe xiāng wáng gèng bù huí.
陰雲冪冪下陽台,惹著襄王更不回。
wǔ dù kàn huā kōng yǒu lèi,
五度看花空有淚,
yī xīn rú jié bù céng kāi.
一心如結不曾開。
xiān luó zì hé yī fāng shù, fù shuǐ níng sī fǎn jiù bēi.
纖蘿自合依芳樹,覆水寧思返舊杯。
chóu chàng gāo lí pō dǐ zhái, chūn guāng wú fù xià shān lái.
惆悵高麗坡底宅,春光無複下山來。

網友評論

* 《寄故姬》寄故姬江陵士子原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄故姬》 江陵士子唐代江陵士子陰雲冪冪下陽台,惹著襄王更不回。五度看花空有淚,一心如結不曾開。纖蘿自合依芳樹,覆水寧思返舊杯。惆悵高麗坡底宅,春光無複下山來。分類:《寄故姬》江陵士子 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄故姬》寄故姬江陵士子原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄故姬》寄故姬江陵士子原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄故姬》寄故姬江陵士子原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄故姬》寄故姬江陵士子原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄故姬》寄故姬江陵士子原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/209a39940881997.html