《鴻溝和呂聖功韻》 曾璉

宋代   曾璉 王霸興亡劫幾塵,鸿沟和吕和诗鴻溝依舊鎖寒雲。圣功赏析
不將帝業追三代,韵鸿原文意隻把河山割半分。沟和功韵
故壘已隨流水盡,吕圣歸鴉空帶夕陽曛。曾琏
西風立馬頻回首,翻译那忍猿聲隔岸聞。鸿沟和吕和诗
分類:

《鴻溝和呂聖功韻》曾璉 翻譯、圣功赏析賞析和詩意

鴻溝和呂聖功韻

王霸興亡劫幾塵,韵鸿原文意
鴻溝依舊鎖寒雲。沟和功韵
不將帝業追三代,吕圣
隻把河山割半分。曾琏
故壘已隨流水盡,翻译
歸鴉空帶夕陽曛。鸿沟和吕和诗
西風立馬頻回首,
那忍猿聲隔岸聞。

中文譯文:

王霸的興亡在曆史的塵埃中幾經劫難,
鴻溝依舊阻礙著寒冷的雲彩。
我們不去追尋前朝的帝業,
隻是把這片河山割裂一半。
曆史的堡壘隨著流水已然消散,
回歸的烏鴉隻攜帶著夕陽的餘輝。
西風吹起,馬兒頻繁回首,
願那隔岸的猿聲能回蕩於耳畔。

詩意和賞析:

這首詩描述了王霸興亡的曆史變遷,與此同時也揭示了大地上的鴻溝和分裂之痛。詩人表達了對國家領土分割和失去統一的痛心傷感,以及對千年王朝的淪陷的無奈與懊悔。

詩中的“鴻溝”指的是國家的分裂和分割,而“鎖寒雲”則暗示著整個國家的困頓和凋敝。作者強調了對國家統一的希冀,表明他並不滿足於僅僅劃分國土一半的情況。同時,詩中的“故壘已隨流水盡”,以及“歸鴉空帶夕陽曛”等表達了曆史的堡壘和滄桑已然逝去,但心中對曾經的輝煌的回憶依然不舍。

詩中以馬兒回首回應風聲、猿聲,傳達出詩人對過去的追憶之情和對現狀的無奈之感。整首詩意味深長,通過對曆史的反思和國家命運的思考,表達了作者對混亂時期的憂慮和對國家統一的願景。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鴻溝和呂聖功韻》曾璉 拚音讀音參考

hóng gōu hé lǚ shèng gōng yùn
鴻溝和呂聖功韻

wáng bà xīng wáng jié jǐ chén, hóng gōu yī jiù suǒ hán yún.
王霸興亡劫幾塵,鴻溝依舊鎖寒雲。
bù jiāng dì yè zhuī sān dài, zhǐ bǎ hé shān gē bàn fēn.
不將帝業追三代,隻把河山割半分。
gù lěi yǐ suí liú shuǐ jǐn, guī yā kōng dài xī yáng xūn.
故壘已隨流水盡,歸鴉空帶夕陽曛。
xī fēng lì mǎ pín huí shǒu, nà rěn yuán shēng gé àn wén.
西風立馬頻回首,那忍猿聲隔岸聞。

網友評論


* 《鴻溝和呂聖功韻》鴻溝和呂聖功韻曾璉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《鴻溝和呂聖功韻》 曾璉宋代曾璉王霸興亡劫幾塵,鴻溝依舊鎖寒雲。不將帝業追三代,隻把河山割半分。故壘已隨流水盡,歸鴉空帶夕陽曛。西風立馬頻回首,那忍猿聲隔岸聞。分類:《鴻溝和呂聖功韻》曾璉 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鴻溝和呂聖功韻》鴻溝和呂聖功韻曾璉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《鴻溝和呂聖功韻》鴻溝和呂聖功韻曾璉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《鴻溝和呂聖功韻》鴻溝和呂聖功韻曾璉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《鴻溝和呂聖功韻》鴻溝和呂聖功韻曾璉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《鴻溝和呂聖功韻》鴻溝和呂聖功韻曾璉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/208f39977046187.html

诗词类别

《鴻溝和呂聖功韻》鴻溝和呂聖功韻的诗词

热门名句

热门成语