《寄鄰父》 李覯

宋代   李覯 離山闕歸期,寄邻滯蹤如在獄,父寄翻译他門一臠炙,邻父李覯賤子萬端辱。原文意
吟憶圃花盡,赏析夢知原麥熟。和诗
公道富貴遲。寄邻
何似耕獲速。父寄翻译
分類:

《寄鄰父》李覯 翻譯、邻父李覯賞析和詩意

《寄鄰父》是原文意宋代詩人李覯的作品。下麵是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
離開山闕已有一段時間,和诗歸期不確定,寄邻就像困在牢獄中一樣。父寄翻译他們的邻父李覯門戶上隻有一片炙熱的灰燼,賤子受盡種種侮辱。吟唱時回憶起花園中花朵的凋零,夢中知道原野的麥子已經成熟。公平正義使富貴遲到,何不像耕種收獲那樣快速。

詩意:
《寄鄰父》表達了詩人李覯對自己命運的無奈和對社會不公的憤懣之情。詩人離開了官場,歸期不定,感覺自己像被困在牢獄中一樣束縛。他描述了家門上隻有一片冷落的灰燼,象征著他受到的侮辱和冷遇。詩人通過回憶花園中凋零的花朵和夢中成熟的麥子,對比了富貴遲到的命運和耕種收獲的速度。最後,詩人呼喚公平正義,希望社會能像農田一樣快速回報勞動者的辛勤付出。

賞析:
《寄鄰父》以簡潔、凝練的語言展現了詩人內心的痛苦和對社會現實的不滿。詩中運用了對比手法,通過對山闕和牢獄、炙熱灰燼和花朵凋零、富貴遲和耕種收獲速度的對比,表達了詩人對命運和社會不公的思考。詩詞中的“離山闕歸期”以及“賤子萬端辱”等形象的描寫,給人以強烈的視覺和情感衝擊。整首詩意蘊涵深遠,呼籲社會公平正義,讓人對社會現實產生了思考。李覯通過自己的親身經曆,以及對農田勞作的比喻,表達了對社會不平等的不滿,寄托了對美好未來的向往。

這首詩詞通過簡潔而富有感情的描述,使讀者能夠深刻地感受到詩人內心的痛苦和對社會不公的憤懣之情。它以個人的遭遇和思考為切入點,引發人們對社會現實的思考和反思,具有很高的思想性和藝術性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄鄰父》李覯 拚音讀音參考

jì lín fù
寄鄰父

lí shān quē guī qī, zhì zōng rú zài yù,
離山闕歸期,滯蹤如在獄,
tā mén yī luán zhì, jiàn zi wàn duān rǔ.
他門一臠炙,賤子萬端辱。
yín yì pǔ huā jǐn, mèng zhī yuán mài shú.
吟憶圃花盡,夢知原麥熟。
gōng dào fù guì chí.
公道富貴遲。
hé sì gēng huò sù.
何似耕獲速。

網友評論


* 《寄鄰父》寄鄰父李覯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄鄰父》 李覯宋代李覯離山闕歸期,滯蹤如在獄,他門一臠炙,賤子萬端辱。吟憶圃花盡,夢知原麥熟。公道富貴遲。何似耕獲速。分類:《寄鄰父》李覯 翻譯、賞析和詩意《寄鄰父》是宋代詩人李覯的作品。下麵是詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄鄰父》寄鄰父李覯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄鄰父》寄鄰父李覯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄鄰父》寄鄰父李覯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄鄰父》寄鄰父李覯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄鄰父》寄鄰父李覯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/208f39947083924.html