《宿回向寺》 劉子翬

宋代   劉子翬 清秋聊命駕,宿回宿回赏析細雨獨行山。向寺向寺
淺淡煙雲裹,刘翚回還紫翠間。原文意
病多新覺老,翻译心懶舊能閒。和诗
宿遍山南寺,宿回宿回赏析何曾興盡還。向寺向寺
分類:

作者簡介(劉子翬)

劉子翬頭像

劉子翬(huī)(1101~1147)宋代理學家。刘翚字彥衝,原文意一作彥仲,翻译號屏山,和诗又號病翁,宿回宿回赏析學者稱屏山先生。向寺向寺建州崇安(今屬福建)人,刘翚劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃於《周易》,朱熹嚐從其學。著有《屏山集》。

《宿回向寺》劉子翬 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《宿回向寺》
作者:劉子翬(宋代)

清秋的夜晚,我騎著馬漫遊在山間,細雨中獨自行走。薄薄的煙雲輕輕地裹著山巒,我回到了這紫翠色的世界。疾病讓我感到更多的衰老,心靈變得懶散,不再有從前的閑適。我曾在山南的寺廟中宿過,但從未體會到盡興的喜悅。

【譯文】
清秋時節,在細雨中獨自駕馭馬匹,我漫步於山間。淡淡的煙雲輕裹著群山,我回到了這片紫翠之間。疾病使我感到更多的衰老,我的心變得懶惰,不再像從前那樣悠閑。我曾在山南的寺廟裏住過,但從未真正體驗到盡興的快樂。

【詩意】
這首詩表達了作者在一個清秋的夜晚,獨自駕馭馬匹在山間行走的情景。詩中的細雨、煙雲和紫翠色的山巒,營造出一種寧靜而神秘的氛圍。作者通過描繪自然景觀,抒發了自己對生命的感慨和對時光流逝的感歎。疾病使作者更加意識到自己的衰老,心靈也變得懶散和不再富有激情。而在宿過的山南寺廟中,作者卻沒有找到滿足和興趣,暗示了他內心的迷茫和無奈。

【賞析】
這首詩以簡潔而凝煉的語言,通過對自然景物和內心感受的描繪,展示了作者的思想情感。清秋的細雨、煙雲和紫翠的山巒,給人一種靜謐而神秘的感覺,與作者內心的深邃思緒相呼應。通過描述自己的疾病和衰老,作者傳達了對光陰流逝的感慨,展現了生命的脆弱和無常。同時,作者的心靈也變得懶散和不再富有激情,這或許是對外界環境和內心追求的一種失望與無力的折射。最後,詩中的宿山南寺廟,是對追求意義和滿足的一種探索,但作者卻沒有找到滿足和興趣,這或許是對人生境遇的一種無奈和困惑。

整體而言,這首詩通過對自然景物和內心感受的交織描繪,展示了作者對生命和人生境遇的思考與感慨,呈現出一種深沉而憂傷的情緒。讀者在賞析這首詩時,可以從中感受到作者的心境和對人生意義的思考,同時也喚起自己對生命和時光流逝的思緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿回向寺》劉子翬 拚音讀音參考

sù huí xiàng sì
宿回向寺

qīng qiū liáo mìng jià, xì yǔ dú xíng shān.
清秋聊命駕,細雨獨行山。
qiǎn dàn yān yún guǒ, huí huán zǐ cuì jiān.
淺淡煙雲裹,回還紫翠間。
bìng duō xīn jué lǎo, xīn lǎn jiù néng xián.
病多新覺老,心懶舊能閒。
sù biàn shān nán sì, hé zēng xìng jìn hái.
宿遍山南寺,何曾興盡還。

網友評論


* 《宿回向寺》宿回向寺劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿回向寺》 劉子翬宋代劉子翬清秋聊命駕,細雨獨行山。淺淡煙雲裹,回還紫翠間。病多新覺老,心懶舊能閒。宿遍山南寺,何曾興盡還。分類:作者簡介(劉子翬)劉子翬huī)1101~1147)宋代理學家。字彥 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿回向寺》宿回向寺劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿回向寺》宿回向寺劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿回向寺》宿回向寺劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿回向寺》宿回向寺劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿回向寺》宿回向寺劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/208d39971566187.html

诗词类别

《宿回向寺》宿回向寺劉子翬原文、的诗词

热门名句

热门成语