《六月二十日雨》 方回

宋代   方回 天憐野老饑,月日雨月原文意初不待人祈。日雨
雷與奔騰驟,回翻译煙兼映帶微。赏析
已拚泥敝屣,和诗更喜滴單衣。月日雨月原文意
暗想田塍上,日雨禾秋蚱蜢飛。回翻译
分類:

《六月二十日雨》方回 翻譯、赏析賞析和詩意

《六月二十日雨》是和诗宋代方回創作的一首詩詞。以下是月日雨月原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
天憐可憐的日雨野老人在饑餓中苦苦掙紮,一開始並沒有期待他人的回翻译祈求。雷聲和奔騰的赏析雨勢突然而至,雨水和煙霧交相輝映。和诗他雖然身穿破舊的鞋子,卻更加喜歡滴水的單薄衣裳。他暗自想象田地上的景象,禾苗在秋天的蚱蜢飛舞。

詩意:
這首詩以自然景象為背景,描繪了一個饑餓的老人在六月二十日的雨天中的生活場景。詩中的老人孤獨而貧困,麵對突如其來的雷雨,他並沒有寄望於他人的幫助或祈禱,而是默默地忍受困境。作者通過描繪老人的形象和環境的變化,表達了對生活的無奈和對自然的敬畏之情。

賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言,刻畫了一個普通老人在惡劣天氣下的生活景象,展現了他堅韌的生命力和對自然的順應態度。詩中的天憐野老饑,初不待人祈,表達了老人的堅強和自立精神,他並不指望他人的憐憫與幫助,而是通過自己的努力來應對困境。

詩中的雷與奔騰驟,煙兼映帶微,描繪了雨勢來臨時的驚雷聲和雨後煙霧彌漫的景象,給整首詩增添了一種動態的氛圍。已拚泥敝屣,更喜滴單衣,描述了老人貧困的生活狀態,但他對滴水的單薄衣物卻有著喜悅之情,這表達了老人對生活的簡樸與知足的態度。

詩末的暗想田塍上,禾秋蚱蜢飛,通過想象禾苗在秋天蚱蜢飛舞的景象,展示了老人對美好生活的向往。這種想象不僅是對物質生活的向往,更是對自然和生命力的讚美。

《六月二十日雨》以平實的語言描繪了一個普通老人的生活,通過對自然景象的描寫和對老人內心的揣摩,表達了對生活的理解和對人性的關懷。整首詩以樸實的筆觸展示了生活的坎坷和困頓,同時也透露出對生命的珍視和對希望的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《六月二十日雨》方回 拚音讀音參考

liù yuè èr shí rì yǔ
六月二十日雨

tiān lián yě lǎo jī, chū bù dài rén qí.
天憐野老饑,初不待人祈。
léi yǔ bēn téng zhòu, yān jiān yìng dài wēi.
雷與奔騰驟,煙兼映帶微。
yǐ pīn ní bì xǐ, gèng xǐ dī dān yī.
已拚泥敝屣,更喜滴單衣。
àn xiǎng tián chéng shàng, hé qiū zhà měng fēi.
暗想田塍上,禾秋蚱蜢飛。

網友評論


* 《六月二十日雨》六月二十日雨方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《六月二十日雨》 方回宋代方回天憐野老饑,初不待人祈。雷與奔騰驟,煙兼映帶微。已拚泥敝屣,更喜滴單衣。暗想田塍上,禾秋蚱蜢飛。分類:《六月二十日雨》方回 翻譯、賞析和詩意《六月二十日雨》是宋代方回創作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《六月二十日雨》六月二十日雨方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《六月二十日雨》六月二十日雨方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《六月二十日雨》六月二十日雨方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《六月二十日雨》六月二十日雨方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《六月二十日雨》六月二十日雨方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/208c39946792442.html