《除夜二首》 蘇轍

宋代   蘇轍 七十三年客,除夜相從尚幾年。首除苏辙赏析
西方他日事,夜首原文意東魯一經傳。翻译
漸解平生縛,和诗初安半夜禪。除夜
紛紛爭奪際,首除苏辙赏析何意此心全。夜首原文意
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),翻译字子由,和诗漢族,除夜眉州眉山(今屬四川)人。首除苏辙赏析嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。夜首原文意神宗朝,翻译為製置三司條例司屬官。和诗因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《除夜二首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《除夜二首》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
七十三年客,相從尚幾年。
西方他日事,東魯一經傳。
漸解平生縛,初安半夜禪。
紛紛爭奪際,何意此心全。

詩意:
這首詩詞主要描繪了蘇轍在除夕夜的感慨和思考。蘇轍自稱為"七十三年客",意味著他已經在外地漂泊了七十三年,與朋友們相伴的時間也隻有幾年。他用"西方他日事,東魯一經傳"來表達他希望自己的事業能夠廣泛傳播的願望。他感歎生命中的束縛逐漸消解,初安半夜中他靜心冥想。最後一句"紛紛爭奪際,何意此心全"表達了他對於人世間的爭鬥和紛擾的疑問,他在思考自己內心的真正追求是什麽。

賞析:
這首詩以簡練的語言表達了蘇轍內心深處的情感和思考。他通過自稱"七十三年客",展示了自己多年的漂泊和離散的經曆,與朋友們在一起的時間也隻有幾年。這種離散和孤獨的感受使得他對於事業的傳承和延續有著更深的思考。他希望自己的事業能夠傳承下去,像東魯一樣經久不衰。

在半夜的禪修中,蘇轍感受到內心的寧靜和解脫。這種禪修狀態使他能夠解脫平生的種種束縛,體驗到內心的寧靜和平和。最後一句"紛紛爭奪際,何意此心全"則表達了他對於人世間的爭鬥和紛擾的疑問。他在思考自己內心的真正追求是什麽,是否應該追求內心的寧靜和平和。

整首詩表達了蘇轍在除夕夜的內心感慨和思考。通過對於離散、傳承和內心追求的思考,他表達了對於人生的思索和對於內心寧靜的向往,展示了他作為一個文人的情感和智慧。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《除夜二首》蘇轍 拚音讀音參考

chú yè èr shǒu
除夜二首

qī shí sān nián kè, xiāng cóng shàng jǐ nián.
七十三年客,相從尚幾年。
xī fāng tā rì shì, dōng lǔ yī jīng zhuàn.
西方他日事,東魯一經傳。
jiàn jiě píng shēng fù, chū ān bàn yè chán.
漸解平生縛,初安半夜禪。
fēn fēn zhēng duó jì, hé yì cǐ xīn quán.
紛紛爭奪際,何意此心全。

網友評論


* 《除夜二首》除夜二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《除夜二首》 蘇轍宋代蘇轍七十三年客,相從尚幾年。西方他日事,東魯一經傳。漸解平生縛,初安半夜禪。紛紛爭奪際,何意此心全。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今屬四 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《除夜二首》除夜二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《除夜二首》除夜二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《除夜二首》除夜二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《除夜二首》除夜二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《除夜二首》除夜二首蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/208a39972182678.html