《寧哥來》 張祜

唐代   張祜 日映宮城霧半開,宁哥宁哥太真簾下畏人猜。张祜
黃翻綽指向西樹,原文意不信寧哥回馬來。翻译
分類:

作者簡介(張祜)

張祜頭像

張祜 字承吉,赏析邢台清河人,和诗唐代著名詩人。宁哥宁哥出生在清河張氏望族,张祜家世顯赫,原文意被人稱作張公子,翻译有“海內名士”之譽。赏析張祜的和诗一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。宁哥宁哥“故國三千裏,张祜深宮二十年”張祜以是原文意得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

《寧哥來》張祜 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《寧哥來》
朝代:唐代
作者:張祜

日映宮城霧半開,
太真簾下畏人猜。
黃翻綽指向西樹,
不信寧哥回馬來。

中文譯文:
陽光照耀下,宮城的霧半散,
太真(指楊玉環)在簾下擔心被人猜疑。
黃鶯飛翻著羽翅指向西邊的樹,
無法相信寧哥(指文宗皇帝李哲)會騎馬回來。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅唐代宮廷中的情景。詩人張祜以細膩的筆觸,表達了楊玉環對李哲的思念和期待。

詩的開頭,詩人描繪了宮城中的霧氣散開的景象,暗示著日光的照耀。接著,他描寫了楊玉環在簾下的情景,她因為擔心被人猜疑而畏縮不前。這裏既抒發了楊玉環的內心焦慮和憂慮,也凸顯了她作為皇後的特殊身份所帶來的壓力和困擾。

第三句描述了一隻黃鶯在空中飛翔,指向西邊的樹。這裏黃鶯可以被理解為楊玉環的心靈寄托,而指向西樹則是在暗示著李哲,寧哥,即文宗皇帝。黃鶯在這裏象征著楊玉環的期望和希望,希望李哲能回來,回到她的身邊。

最後一句表達了楊玉環的堅定和對李哲的深信不疑。她不相信寧哥(李哲)不會回馬而來,表現出她對李哲的堅定信心和對二人之間感情的堅定認同。

整首詩以簡潔的語言,通過細膩的描寫展現了楊玉環內心的情感和對李哲的思念,同時也道出了她對二人之間感情的堅定和深信不疑。這首詩詞在唐代宮廷詩歌中獨樹一幟,表達了愛情的純粹和深沉,展現了人情世故和情感糾葛。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寧哥來》張祜 拚音讀音參考

níng gē lái
寧哥來

rì yìng gōng chéng wù bàn kāi, tài zhēn lián xià wèi rén cāi.
日映宮城霧半開,太真簾下畏人猜。
huáng fān chuò zhǐ xiàng xī shù, bù xìn níng gē huí mǎ lái.
黃翻綽指向西樹,不信寧哥回馬來。

網友評論

* 《寧哥來》寧哥來張祜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寧哥來》 張祜唐代張祜日映宮城霧半開,太真簾下畏人猜。黃翻綽指向西樹,不信寧哥回馬來。分類:作者簡介(張祜)張祜 字承吉,邢台清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“ 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寧哥來》寧哥來張祜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寧哥來》寧哥來張祜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寧哥來》寧哥來張祜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寧哥來》寧哥來張祜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寧哥來》寧哥來張祜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/208a39942766719.html