《秋夜二首》 王安石

宋代   王安石 客臥書顛倒,秋夜蟲鳴坐寂寥。首秋石原诗意
殘燈生暗暈,夜首译赏重露集寒條。王安文翻
真樂閑尤見,析和深禪靜更超。秋夜
此懷無與晤,首秋石原诗意擁鼻一長謠。夜首译赏
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),王安文翻字介甫,析和號半山,秋夜諡文,首秋石原诗意封荊國公。夜首译赏世人又稱王荊公。王安文翻漢族,析和北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《秋夜二首》王安石 翻譯、賞析和詩意

《秋夜二首》是宋代文學家王安石創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
《秋夜二首》
客臥書顛倒,蟲鳴坐寂寥。
殘燈生暗暈,重露集寒條。
真樂閑尤見,深禪靜更超。
此懷無與晤,擁鼻一長謠。

詩意:
這首詩詞描繪了一個秋夜的景象。詩人在客寓中躺著,書卷亂翻攪亂了順序,寂靜的夜晚裏充滿了蟲鳴聲。燈光昏暗,暗影在四周暈開,露水重重地凝結在寒條上。在這樣的環境中,真正的快樂隻有閑暇的人才能體會到,深入禪修的人更能超脫塵世的喧囂。詩人的心情無人能了解,隻能自己默默地吟唱。

賞析:
這首詩詞以簡潔、凝練的語言描繪了秋夜的寂靜和詩人內心的孤寂。詩人通過客寓中書籍顛倒、蟲鳴的描繪,展示了夜晚的靜謐與寂寥。殘燈昏暗的光線和重露滴滴的寒意增加了環境的冷清感。詩人通過對景物的描繪,映襯出自己內心的孤獨和無人能懂的情感。真正的快樂隻有閑暇的人才能體味到,而更深層次的超脫需要通過深入的禪修。最後兩句表達了詩人內心的情感無法與他人分享,隻能自我抒發,借此詩表達了自己的思考和心境。

這首詩詞通過簡練的語言和景物描寫,展示了秋夜的寂靜和詩人內心的孤獨。王安石以獨特的視角觀察日常生活,表達了對人生境遇的深思和對內心世界的獨特感悟。這首詩詞在形式上簡潔明快,意境上富有禪意,體現了王安石詩歌的風格和特點。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋夜二首》王安石 拚音讀音參考

qiū yè èr shǒu
秋夜二首

kè wò shū diān dǎo, chóng míng zuò jì liáo.
客臥書顛倒,蟲鳴坐寂寥。
cán dēng shēng àn yūn, zhòng lù jí hán tiáo.
殘燈生暗暈,重露集寒條。
zhēn lè xián yóu jiàn, shēn chán jìng gèng chāo.
真樂閑尤見,深禪靜更超。
cǐ huái wú yǔ wù, yōng bí yī cháng yáo.
此懷無與晤,擁鼻一長謠。

網友評論


* 《秋夜二首》秋夜二首王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋夜二首》 王安石宋代王安石客臥書顛倒,蟲鳴坐寂寥。殘燈生暗暈,重露集寒條。真樂閑尤見,深禪靜更超。此懷無與晤,擁鼻一長謠。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋夜二首》秋夜二首王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋夜二首》秋夜二首王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋夜二首》秋夜二首王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋夜二首》秋夜二首王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋夜二首》秋夜二首王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/207f39977555612.html

诗词类别

《秋夜二首》秋夜二首王安石原文、的诗词

热门名句

热门成语