《雜詩》 王維

唐代   王維 朝因折楊柳,杂诗杂诗相見洛陽隅。原文意
楚國無如妾,翻译秦家自有夫。赏析
對人傳玉腕,和诗映燭解羅襦。杂诗杂诗
人見東方騎,原文意皆言夫婿殊。翻译
持謝金吾子,赏析煩君提玉壺。和诗
分類:

作者簡介(王維)

王維頭像

王維(701年-761年,杂诗杂诗一說699年—761年),原文意字摩詰,翻译漢族,赏析河東蒲州(今山西運城)人,和诗祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

《雜詩》王維 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文:

《雜詩》

朝因折楊柳,相見洛陽隅。
楚國無如妾,秦家自有夫。
對人傳玉腕,映燭解羅襦。
人見東方騎,皆言夫婿殊。
持謝金吾子,煩君提玉壺。

詩意:

這首詩是唐代詩人王維的作品,表達了詩人內心的情感和對生活的抒發。詩人首先通過描寫折斷的楊柳,表達了悲傷之情。隨後,詩人寫到自己來到洛陽的時候,想要找到妻子,但是發現妻子已經離開楚國而去了秦國。詩人感歎自己在楚國無人能夠比得上妻子的美貌,而在秦家有了新的丈夫。詩人和妻子相對而坐,傳遞了心心相惜之意。接下來,詩人描述了自己的妻子,她玉腕如白玉,襦衣解開,美麗動人。當人們看到來自東方的騎士時,都會認為他們的丈夫非常特別。最後,詩人拿出謝金吾送給的提玉壺,表示自己久病不愈,請求朋友提供醫藥幫助。

賞析:

《雜詩》以抒發詩人內心情感和生活瑣事為主題,以寫實手法描繪了詩人內心的複雜情感和對生活的熱愛。通過對自身經曆的敘述,詩人表達了對妻子的想念和思戀之情,同時也抒發了對現實生活的感慨。詩中運用了比喻和形象的手法,通過描寫楊柳、玉腕和羅襦等細節,生動地展現了詩人情感的複雜性和對現實的觀察。整首詩筆調優美,扣人心弦,展現了唐代詩人細膩的情感和對美好事物的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雜詩》王維 拚音讀音參考

zá shī
雜詩

cháo yīn shé yáng liǔ, xiāng jiàn luò yáng yú.
朝因折楊柳,相見洛陽隅。
chǔ guó wú rú qiè, qín jiā zì yǒu fū.
楚國無如妾,秦家自有夫。
duì rén chuán yù wàn, yìng zhú jiě luó rú.
對人傳玉腕,映燭解羅襦。
rén jiàn dōng fāng qí, jiē yán fū xù shū.
人見東方騎,皆言夫婿殊。
chí xiè jīn wú zi, fán jūn tí yù hú.
持謝金吾子,煩君提玉壺。

網友評論

* 《雜詩》雜詩王維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雜詩》 王維唐代王維朝因折楊柳,相見洛陽隅。楚國無如妾,秦家自有夫。對人傳玉腕,映燭解羅襦。人見東方騎,皆言夫婿殊。持謝金吾子,煩君提玉壺。分類:作者簡介(王維)王維701年-761年,一說699年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雜詩》雜詩王維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雜詩》雜詩王維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雜詩》雜詩王維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雜詩》雜詩王維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雜詩》雜詩王維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/207f39943415319.html

诗词类别

《雜詩》雜詩王維原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语