《挽王平甫》 魏野

宋代   魏野 今日臨風淚,挽王挽王魏野瀟瀟似綆縻。平甫平甫
空懷徐稚絮,原文意誰立鄭玄碑。翻译
無力酬推轂,赏析平時憤抵巇。和诗
何人知枉狀,挽王挽王魏野路粹豈能為。平甫平甫
分類:

《挽王平甫》魏野 翻譯、原文意賞析和詩意

《挽王平甫》是翻译一首宋代詩詞,作者是赏析魏野。以下是和诗對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
今日臨風淚,挽王挽王魏野
瀟瀟似綆縻。平甫平甫
空懷徐稚絮,原文意
誰立鄭玄碑。
無力酬推轂,
平時憤抵巇。
何人知枉狀,
路粹豈能為。

詩意:
這首詩詞表達了作者對逝去的王平甫表示悼念和思念之情。詩中描繪了作者在風中流淚的景象,淚水如細繩般紛紛而下。作者心中懷著一顆純真的愛情之種子,卻無法找到可以紀念王平甫的方式。他感到自己力不從心,無法回報王平甫對他的恩情,而平日裏的憤怒更加增加了他內心的痛苦。他感歎著,有誰能理解他的委屈和不滿,平凡的人又如何改變自己的命運。

賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了作者內心深處的哀傷和無奈。作者通過描繪自己臨風流淚的形象,將內心的悲痛與外在的景物相結合,形成了畫麵感。淚水悄悄滑落,如同細繩般紛紛而下,傳達了作者內心的悲傷之情。詩中提到徐稚絮,暗示著作者的青春之情,但卻無法找到適當的方式來表達。鄭玄碑是指鄭玄的碑文,作者希望有人能夠立碑紀念王平甫,但卻沒有得到回應,表達了作者無力回報的心情。

整首詩詞通過表達作者對逝去的王平甫的思念和無奈之情,展示了一個個體對社會現實的無奈和不滿。詩人在境遇困頓中抒發出自己的情感,表達了對人生的思考和對社會不公的憤怒。這種個體的無力感和對現實的不滿,使這首詩詞具有普遍的感染力,引起讀者的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽王平甫》魏野 拚音讀音參考

wǎn wáng píng fǔ
挽王平甫

jīn rì lín fēng lèi, xiāo xiāo shì gěng mí.
今日臨風淚,瀟瀟似綆縻。
kōng huái xú zhì xù, shuí lì zhèng xuán bēi.
空懷徐稚絮,誰立鄭玄碑。
wú lì chóu tuī gǔ, píng shí fèn dǐ xī.
無力酬推轂,平時憤抵巇。
hé rén zhī wǎng zhuàng, lù cuì qǐ néng wéi.
何人知枉狀,路粹豈能為。

網友評論


* 《挽王平甫》挽王平甫魏野原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽王平甫》 魏野宋代魏野今日臨風淚,瀟瀟似綆縻。空懷徐稚絮,誰立鄭玄碑。無力酬推轂,平時憤抵巇。何人知枉狀,路粹豈能為。分類:《挽王平甫》魏野 翻譯、賞析和詩意《挽王平甫》是一首宋代詩詞,作者是魏野 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽王平甫》挽王平甫魏野原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽王平甫》挽王平甫魏野原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽王平甫》挽王平甫魏野原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽王平甫》挽王平甫魏野原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽王平甫》挽王平甫魏野原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/207c39971344746.html

诗词类别

《挽王平甫》挽王平甫魏野原文、翻的诗词

热门名句

热门成语