《漫成二首》 高啟

明代   高啟 柴門藥浦小江邊,漫成早得閑居是首漫赏析偶然。
兩岸晚風黃鳥樹,成首一陂春水白鷗天。高启
悠悠往事空書卷,原文意碌碌浮生隻釣船。翻译
猶記京華為客日,和诗幾回聽雨憶歸田。漫成
¤ 分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,首漫赏析江蘇蘇州人,成首元末明初著名詩人,高启與楊基、原文意張羽、翻译徐賁被譽為“吳中四傑”,和诗當時論者把他們比作“明初四傑”,漫成又與王行等號“北郭十友”。字季迪,號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《漫成二首》高啟 翻譯、賞析和詩意

《漫成二首》是明代詩人高啟的作品。這首詩描繪了一個寧靜自然的景象,表達了詩人對過去的回憶和對閑適生活的向往。

詩中描述了柴門藥浦小江邊的景色,這裏是一個僻靜的地方,詩人偶然來到這裏,享受到了寧靜和閑適。兩岸的晚風吹拂著黃鳥樹,一片春水中飛翔著白鷗,景色宜人。

詩人在這樣的環境中,回憶起過去的往事,感慨萬千。往事如同空白的書卷,浮生如同平凡的釣船。詩人還記得在京華做客的日子,幾次聽雨時,回憶起故鄉的田園生活。

整首詩以自然景色為背景,通過描繪細膩的景物和詩人的情感表達,展現了對寧靜生活的向往和對過去的回憶。這首詩以簡潔的語言表達了詩人的情感,給人以寧靜、舒適的感覺,讓人感受到了自然的美和生活的深意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漫成二首》高啟 拚音讀音參考

màn chéng èr shǒu
漫成二首

zhài mén yào pǔ xiǎo jiāng biān, zǎo dé xián jū shì ǒu rán.
柴門藥浦小江邊,早得閑居是偶然。
liǎng àn wǎn fēng huáng niǎo shù, yī bēi chūn shuǐ bái ōu tiān.
兩岸晚風黃鳥樹,一陂春水白鷗天。
yōu yōu wǎng shì kōng shū juàn, lù lù fú shēng zhǐ diào chuán.
悠悠往事空書卷,碌碌浮生隻釣船。
yóu jì jīng huá wéi kè rì, jǐ huí tīng yǔ yì guī tián.
猶記京華為客日,幾回聽雨憶歸田。
¤

網友評論


* 《漫成二首》漫成二首高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《漫成二首》 高啟明代高啟柴門藥浦小江邊,早得閑居是偶然。兩岸晚風黃鳥樹,一陂春水白鷗天。悠悠往事空書卷,碌碌浮生隻釣船。猶記京華為客日,幾回聽雨憶歸田。¤分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漫成二首》漫成二首高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《漫成二首》漫成二首高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《漫成二首》漫成二首高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《漫成二首》漫成二首高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《漫成二首》漫成二首高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/207c39971086177.html

诗词类别

《漫成二首》漫成二首高啟原文、翻的诗词

热门名句

热门成语