《秋晚》 羅隱

唐代   羅隱 宰邑慚良術,秋晚秋晚為文愧壯圖。罗隐
縱饒長委命,原文意爭奈漸非夫。翻译
杯酒有時有,赏析亂罹無處無。和诗
金庭在何域,秋晚秋晚回首一踟躕。罗隐
分類:

作者簡介(羅隱)

羅隱頭像

羅隱(833-909),原文意字昭諫,翻译新城(今浙江富陽市新登鎮)人,赏析唐代詩人。和诗生於公元833年(太和七年),秋晚秋晚大中十三年(公元859年)底至京師,罗隐應進士試,原文意曆七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文為《讒書》,益為統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是铩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啟三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,曆任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。

《秋晚》羅隱 翻譯、賞析和詩意

《秋晚》是唐代文人羅隱創作的一首詩詞。詩意表達了作者在宰邑中任職時的愧疚和無奈之情。

詩中的“宰邑慚良術,為文愧壯圖”意思是說身為宰輔之人,對於治理國家的才能感到愧疚不如,對於文學才能也感到自愧棄之。

接著,詩中筆調轉向,作者表示盡管自己對官職與文學都不甚滿意,但是由於長久以來被委以重任,也無從推卻。

之後,詩中再次轉向,描述了作者在官職中的種種困惑和痛苦,用“杯酒有時有,亂罹無處無”來表達自己的內心感受。宴會上雖然有酒,但是心中卻沒有安逸之處。

最後兩句“金庭在何域,回首一踟躕”則表達了作者對於自己所處的環境的迷惘和困惑。他回首過去,卻無法找到自己的歸屬。

綜上所述,這首詩詞表達了作者對於自己才能的不滿和對於宰輔之位的疑惑,以及對於自身處境的困惑和迷惘之情。展現了作者內心的苦悶和無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋晚》羅隱 拚音讀音參考

qiū wǎn
秋晚

zǎi yì cán liáng shù, wéi wén kuì zhuàng tú.
宰邑慚良術,為文愧壯圖。
zòng ráo zhǎng wěi mìng, zhēng nài jiàn fēi fū.
縱饒長委命,爭奈漸非夫。
bēi jiǔ yǒu shí yǒu, luàn lí wú chǔ wú.
杯酒有時有,亂罹無處無。
jīn tíng zài hé yù, huí shǒu yī chí chú.
金庭在何域,回首一踟躕。

網友評論

* 《秋晚》秋晚羅隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋晚》 羅隱唐代羅隱宰邑慚良術,為文愧壯圖。縱饒長委命,爭奈漸非夫。杯酒有時有,亂罹無處無。金庭在何域,回首一踟躕。分類:作者簡介(羅隱)羅隱833-909),字昭諫,新城今浙江富陽市新登鎮)人,唐 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋晚》秋晚羅隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋晚》秋晚羅隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋晚》秋晚羅隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋晚》秋晚羅隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋晚》秋晚羅隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/207b39942946196.html

诗词类别

《秋晚》秋晚羅隱原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语