《念奴嬌(山河)》 柴望

宋代   柴望 登高回首,念奴念奴歎山河國破,娇山娇山於今何有。河柴河柴
台上金仙空已去,望原文翻望零落逋梅蘇柳。译赏
雙塔飛雲,析和六橋流水,诗意風景還依舊。念奴念奴
鳳笙龍管,娇山娇山何人腸斷重奏。河柴河柴
聞道凝碧池邊,望原文翻望宮槐葉落,译赏舞馬銜杯酒。析和
舊恨春風吹不斷,诗意新恨重重還又。念奴念奴
燕子樓高,樂昌鏡遠,人比花枝瘦。
傷情萬感。
暗沾啼血襟袖。
分類: 記夢愛情相思 念奴嬌

《念奴嬌(山河)》柴望 翻譯、賞析和詩意

《念奴嬌(山河)》是一首宋代詩詞,作者是柴望。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

譯文:
登上高山回首,歎息山河國家的破敗,如今已是何去何從。金仙們已離開了台上,梅花和柳樹零落凋零。雙塔間飄動著雲彩,六橋上流淌著水,風景依然美麗。鳳笙和龍管的聲音,誰還有心情去演奏。聽說凝碧池邊的宮槐樹葉落下,舞馬銜著酒杯。舊時的恨意被春風吹不散,新的仇恨層出不窮。燕子樓高聳,樂昌鏡遙遠,人比花枝更加消瘦。傷感和情思千萬種,暗暗沾濕了淚血的衣袖。

詩意和賞析:
《念奴嬌(山河)》通過描繪景物和抒發情感,表達了作者對國家淪亡和時光流轉的悲涼之情。

詩中以"念奴嬌"為題,暗示著對逝去的美好時光和幸福的懷念。登高回首,作者感慨萬分地歎息著山河國家的破敗,表達了對舊時輝煌的思念和對現實的無奈。台上的金仙已經離開,象征著國家的衰落和缺乏仙境的宏偉景象。梅花和柳樹的凋零象征著時光的流逝和世事的無常。

詩中描繪了自然景觀,如飛雲、流水等,這些景物依然美麗,但已無法回到過去的輝煌。鳳笙和龍管的聲音不再響起,反映了國家的淪陷和文化的衰敗。

詩中提到了凝碧池邊的宮槐樹葉落下,舞馬銜著酒杯,這些細節描寫了昔日宮廷文化的繁華,也讓人感受到現實中的荒涼和失落。

最後的幾句表達了作者對舊恨和新恨的痛苦體驗。舊時的恨意被春風吹不散,新的仇恨層出不窮,反映了社會的動蕩和人們的痛苦。燕子樓高聳、樂昌鏡遙遠,人比花枝更加消瘦,描繪了現實中人們的困苦和疲憊。

整首詩詞以哀怨的筆調表達了對國家和時光流轉的悲涼之情,展現了作者對逝去時光的懷念和對現實困境的無奈。同時,通過對景物的描繪和情感的抒發,使詩詞充滿了濃厚的意境和感人的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《念奴嬌(山河)》柴望 拚音讀音參考

niàn nú jiāo shān hé
念奴嬌(山河)

dēng gāo huí shǒu, tàn shān hé guó pò, yú jīn hé yǒu.
登高回首,歎山河國破,於今何有。
tái shàng jīn xiān kōng yǐ qù, líng luò bū méi sū liǔ.
台上金仙空已去,零落逋梅蘇柳。
shuāng tǎ fēi yún, liù qiáo liú shuǐ, fēng jǐng hái yī jiù.
雙塔飛雲,六橋流水,風景還依舊。
fèng shēng lóng guǎn, hé rén cháng duàn chóng zòu.
鳳笙龍管,何人腸斷重奏。
wén dào níng bì chí biān, gōng huái yè luò, wǔ mǎ xián bēi jiǔ.
聞道凝碧池邊,宮槐葉落,舞馬銜杯酒。
jiù hèn chūn fēng chuī bù duàn, xīn hèn chóng chóng hái yòu.
舊恨春風吹不斷,新恨重重還又。
yàn zi lóu gāo, lè chāng jìng yuǎn, rén bǐ huā zhī shòu.
燕子樓高,樂昌鏡遠,人比花枝瘦。
shāng qíng wàn gǎn.
傷情萬感。
àn zhān tí xuè jīn xiù.
暗沾啼血襟袖。

網友評論

* 《念奴嬌(山河)》柴望原文、翻譯、賞析和詩意(念奴嬌(山河) 柴望)专题为您介绍:《念奴嬌山河)》 柴望宋代柴望登高回首,歎山河國破,於今何有。台上金仙空已去,零落逋梅蘇柳。雙塔飛雲,六橋流水,風景還依舊。鳳笙龍管,何人腸斷重奏。聞道凝碧池邊,宮槐葉落,舞馬銜杯酒。舊恨春風吹不斷, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《念奴嬌(山河)》柴望原文、翻譯、賞析和詩意(念奴嬌(山河) 柴望)原文,《念奴嬌(山河)》柴望原文、翻譯、賞析和詩意(念奴嬌(山河) 柴望)翻译,《念奴嬌(山河)》柴望原文、翻譯、賞析和詩意(念奴嬌(山河) 柴望)赏析,《念奴嬌(山河)》柴望原文、翻譯、賞析和詩意(念奴嬌(山河) 柴望)阅读答案,出自《念奴嬌(山河)》柴望原文、翻譯、賞析和詩意(念奴嬌(山河) 柴望)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/207b39942168516.html

诗词类别

《念奴嬌(山河)》柴望原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语