《客至》 李瑋

明代   李瑋 客至方城頮,客至客至閑來醉未消。李玮
任貧烹折項,原文意新獲飯長腰。翻译
蠓蟻天將吹,赏析蜂衙海欲潮。和诗
相憐幽興熟,客至客至情至廢招邀。李玮
分類:

《客至》李瑋 翻譯、原文意賞析和詩意

《客至》是翻译明代李瑋創作的一首詩詞。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
客人到了方城的和诗山峰之巔,我閑來時還醉意未消。客至客至
我不計較貧窮,李玮自己親自烹飪著簡單的原文意飯菜,心滿意足地享用。
天空中蚊蟲和螞蟻已經感受到即將吹來的寒風,蜜蜂也回到蜂巢準備過冬。
我和客人互相憐憫,深知彼此的心情,不再浪費言辭。

詩意:
這首詩詞描繪了一個客人到訪的場景,展現了主人淡泊名利、樂享清閑的生活態度。主人不以貧窮為憂,自己親自動手烹飪,體現了他對簡單生活的滿足和自足。詩中的蚊蟲、螞蟻和蜜蜂則象征著季節的更替和自然界的變化,突顯了時光的流轉和人事的無常。最後兩句表達了主人和客人之間的默契和情感的互通,不需要多言,彼此心知肚明。

賞析:
《客至》以簡練的語言表達了作者對清閑生活的向往和對客人的歡迎之情。詩中的方城、醉意、貧窮、烹飪等詞語,都描繪了一個寧靜而樸實的生活環境。作者通過對自然界的描繪,如蚊蟲、螞蟻和蜜蜂,呼應了人世間的變遷和無常。最後兩句則展現了主人和客人之間的默契和情感的交流,以及對繁瑣招待的拋棄,強調了真摯的友誼和親近的心靈溝通。整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了作者對寧靜生活和真摯情感的追求,給人以清新、寧靜和溫馨之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《客至》李瑋 拚音讀音參考

kè zhì
客至

kè zhì fāng chéng huì, xián lái zuì wèi xiāo.
客至方城頮,閑來醉未消。
rèn pín pēng zhé xiàng, xīn huò fàn zhǎng yāo.
任貧烹折項,新獲飯長腰。
měng yǐ tiān jiàng chuī, fēng yá hǎi yù cháo.
蠓蟻天將吹,蜂衙海欲潮。
xiāng lián yōu xìng shú, qíng zhì fèi zhāo yāo.
相憐幽興熟,情至廢招邀。

網友評論


* 《客至》客至李瑋原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《客至》 李瑋明代李瑋客至方城頮,閑來醉未消。任貧烹折項,新獲飯長腰。蠓蟻天將吹,蜂衙海欲潮。相憐幽興熟,情至廢招邀。分類:《客至》李瑋 翻譯、賞析和詩意《客至》是明代李瑋創作的一首詩詞。以下是詩詞的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《客至》客至李瑋原文、翻譯、賞析和詩意原文,《客至》客至李瑋原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《客至》客至李瑋原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《客至》客至李瑋原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《客至》客至李瑋原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/207a39976686449.html