《仲夏月夜懷陳西安》 毛滂

宋代   毛滂 飛蓋西園夜,仲夏仲夏抽毫失謝君。月夜月夜原文意
徘徊下修竹,怀陈怀陈和诗暗澹入浮雲。西安西安
素彩漫仍見,毛滂微芒細可分。翻译
徒知此紉扇,赏析離畢未前聞。仲夏仲夏
分類:

作者簡介(毛滂)

毛滂,月夜月夜原文意字澤民,怀陈怀陈和诗衢州江山人,西安西安約生於嘉佑六年(1061),毛滂卒於宣和末年。翻译有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。赏析

《仲夏月夜懷陳西安》毛滂 翻譯、仲夏仲夏賞析和詩意

《仲夏月夜懷陳西安》是宋代詩人毛滂創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
飛蓋西園夜,
驅筆失謝君。
徘徊下修竹,
暗澹入浮雲。
素彩漫仍見,
微芒細可分。
徒知此紉扇,
離畢未前聞。

詩意:
這是在仲夏的月夜,我乘坐馬車來到西園。我手握毛筆,卻無法驅使筆尖寫出表達對陳西安的思念之情的文字。我在修竹下徘徊,思緒黯淡地隨著浮雲的飄動而消散。明亮的色彩依然存在,但微弱的光芒已經無法分辨。我隻知道這把紉扇,卻未曾聽聞離別的痛苦。

賞析:
這首詩詞描述了一個在仲夏月夜思念陳西安的情景。詩人通過描寫自己手持毛筆,卻不能流暢地書寫出對陳西安的思念之情,表達了自己內心的困惑和無奈。修竹下徘徊的情景和暗淡的心情相呼應,浮雲的飄動象征著詩人內心的迷茫和消散。詩中的素彩和微芒則映襯出詩人對陳西安的懷念之情,但微弱的光芒卻難以辨認,凸顯了詩人內心的迷離和彷徨。最後提到的紉扇和離別的痛苦,暗示了詩人與陳西安的離別,以及對陳西安的思念之情。

整首詩以簡潔的語言描繪了詩人內心的情感和對陳西安的思念,通過意象的運用和情感的表達,展示了宋代詩歌的細膩和含蓄之美。詩詞表達了離別的傷感和對過去美好時光的回憶,給人以深情的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《仲夏月夜懷陳西安》毛滂 拚音讀音參考

zhòng xià yuè yè huái chén xī ān
仲夏月夜懷陳西安

fēi gài xī yuán yè, chōu háo shī xiè jūn.
飛蓋西園夜,抽毫失謝君。
pái huái xià xiū zhú, àn dàn rù fú yún.
徘徊下修竹,暗澹入浮雲。
sù cǎi màn réng jiàn, wēi máng xì kě fēn.
素彩漫仍見,微芒細可分。
tú zhī cǐ rèn shàn, lí bì wèi qián wén.
徒知此紉扇,離畢未前聞。

網友評論


* 《仲夏月夜懷陳西安》仲夏月夜懷陳西安毛滂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《仲夏月夜懷陳西安》 毛滂宋代毛滂飛蓋西園夜,抽毫失謝君。徘徊下修竹,暗澹入浮雲。素彩漫仍見,微芒細可分。徒知此紉扇,離畢未前聞。分類:作者簡介(毛滂)毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年1061 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《仲夏月夜懷陳西安》仲夏月夜懷陳西安毛滂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《仲夏月夜懷陳西安》仲夏月夜懷陳西安毛滂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《仲夏月夜懷陳西安》仲夏月夜懷陳西安毛滂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《仲夏月夜懷陳西安》仲夏月夜懷陳西安毛滂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《仲夏月夜懷陳西安》仲夏月夜懷陳西安毛滂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/207a39972198981.html

诗词类别

《仲夏月夜懷陳西安》仲夏月夜懷陳的诗词

热门名句

热门成语