《望楚》 劉子翬

宋代   劉子翬 客浦舟凝滯,望楚望楚憑高識楚鄉。刘翚
有愁關眺覽,原文意何地不淒涼。翻译
草木詞人怨,赏析江山霸主亡。和诗
悠然獨搔首,望楚望楚暮靄一星光。刘翚
分類:

作者簡介(劉子翬)

劉子翬頭像

劉子翬(huī)(1101~1147)宋代理學家。原文意字彥衝,翻译一作彥仲,赏析號屏山,和诗又號病翁,望楚望楚學者稱屏山先生。刘翚建州崇安(今屬福建)人,原文意劉韐子,劉子羽弟。以蔭補承務郎,通判興化軍,因疾辭歸武夷山,專事講學,邃於《周易》,朱熹嚐從其學。著有《屏山集》。

《望楚》劉子翬 翻譯、賞析和詩意

《望楚》是宋代劉子翬創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

譯文:
客在浦口的船隻滯留,我憑高處觀賞楚鄉。眺望愁緒縈繞心間,無論何地都充滿淒涼。草木和詩人一同怨歎,江山霸主已經消亡。我悠然自得地撫摩著頭頂,暮靄中閃耀著一顆星光。

詩意:
這首詩描繪了一個客人在浦口停留的情景,他站在高處,憑借遠眺之勢,看著楚鄉的景色。他心情憂愁,眺望四周,無論哪個地方都彌漫著淒涼的氛圍。詩人觸景生情,他感歎著草木和詩人都怨歎著現狀,江山的霸主已經消亡。然而,詩人自我安慰地撫摩著自己的頭頂,看著暮色中獨自閃耀的一顆星光,給予了他一絲慰藉和希望。

賞析:
這首詩詞以客人在浦口的船隻滯留為背景,通過描繪詩人的情感和觀察周圍的景色,表達了對楚鄉的思念和憂傷之情。詩人用簡潔而淒美的語言,將自己的感受與對時代的感慨相融合,展現了對江山興衰的深思和對個人命運的反思。詩中的暮靄與孤星,以及詩人自得地搔首的形象,形成了對比,突出了詩人內心的孤獨和希望的微弱光芒。整首詩寫景抒懷,情感真摯,通過細膩的描寫和含蓄的意境,表達了對時代變遷和個人命運的思考,給人以思索和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《望楚》劉子翬 拚音讀音參考

wàng chǔ
望楚

kè pǔ zhōu níng zhì, píng gāo shí chǔ xiāng.
客浦舟凝滯,憑高識楚鄉。
yǒu chóu guān tiào lǎn, hé dì bù qī liáng.
有愁關眺覽,何地不淒涼。
cǎo mù cí rén yuàn, jiāng shān bà zhǔ wáng.
草木詞人怨,江山霸主亡。
yōu rán dú sāo shǒu, mù ǎi yī xīng guāng.
悠然獨搔首,暮靄一星光。

網友評論


* 《望楚》望楚劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《望楚》 劉子翬宋代劉子翬客浦舟凝滯,憑高識楚鄉。有愁關眺覽,何地不淒涼。草木詞人怨,江山霸主亡。悠然獨搔首,暮靄一星光。分類:作者簡介(劉子翬)劉子翬huī)1101~1147)宋代理學家。字彥衝, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《望楚》望楚劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《望楚》望楚劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《望楚》望楚劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《望楚》望楚劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《望楚》望楚劉子翬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/207a39971631951.html